amra.jpg

ПОДЛИННАЯ ИСТОРИЯ ФАУСТА


Акт I

 

 

СЦЕНА ПЕРВАЯ

 

Небеса. Господь. Появляется Мефистофель

 

Господь

Ты снова здесь? Пора б угомониться.

Моё терпенье хватит истязать.

 

Мефистофель

Когда б я спал, то мог бы вам сказать,

Что мне покой в ночных кошмарах снится.

Я весь в трудах, и роздыху не знаю.

У нас, чертей, всегда довольно дел.

Покорно принимая свой удел,

Я вам опять о том напоминаю.

 

Господь

Каков сарказм!

 

Мефистофель

                          Я болен им, увы!

Я там, внизу, достаточно скитался,

И чувства все давно уже мертвы:

Один сарказм пока ещё остался.

Смешно сказать, — но им я дорожу;

Его ценю, другого не имея.

Как нищий — грош, в руке его держу,

Разжать кулак трясущийся не смея.

Хоть я и чёрт, но я — живая тварь,

И не хочу совсем лишиться чувства.

Сперва сарказм читал я как букварь,

Потом вознёс на уровень искусства.

Он заменил мне всё: и страх, и страсть,

И гнев, и скорбь, и смех, и грусть, и жалость.

Из всех богатств теперь осталась малость, —

И как бы ей однажды не пропасть.

 

Господь

Довольно.

 

Мефистофель

                   Да. Довольно о себе.

Увлёкся я, — и в том винюсь. К тому же,

Моё нутро вы знаете не хуже,

Чем знаю сам. В начертанной судьбе

Не изменить, конечно, ничего.

Других терзавший сам терзаем будет.

Судья однажды и себя осудит

Веленьем беспристрастья своего.

 

Господь

Ты дерзок, чёрт.

 

Мефистофель

                             Что ж делать? Я таков.

Зато к вершенью Божьему причастен.

Таков закон: кто над другими властен,

Тот сам невольник тягостных оков.

 

Господь

Что скажешь Мне? Зачем пришёл опять?

 

Мефистофель

Зачем пришёл, вы знаете и сами.

А если нет, — нетрудно и узнать:

Всё лучше, чем жонглировать словами.

Пришёл сказать, что мир подлунный тот

За век не изменился ни на йоту.

Адамов род по-прежнему живёт,

Страдая и злодействуя в охоту.

Поистине, скучнее места нет!

Из века в век — всегда одно и то же.

Один ли год иль десять тысяч лет, —

Всё новое на прежнее похоже.

Слепая верность и слепая месть;

Любовь, разврат и родовые схватки;

Тот продал честь, а тот погиб за честь…

Совсем не изменяются порядки.

Кто ищет радость, тот находит грусть;

Кто ищет счастья, тот находит муки…

Заранее всё зная наизусть,

Я там томлюсь от безысходной скуки.

Я из плеяды действенных натур;

Я — творчества взыскующая личность.

Ценителю изысканных фигур

Всегда претит унылая привычность.

Дух отрицанья должен отрицать, —

И я тружусь, в десятый раз, и в сотый,

И в тысячный, и снова, и опять

Кляня однообразие работы.

Не знаю, право, кто из нас злодей:

Губитель душ без различенья сорта,

Иль скопище бездумное людей,

Способное замордовать и чёрта.

О, вы — ловкач меня хитрей стократ.

Подобное ещё придумать надо:

Сослать меня туда, где сущий ад,

Чтоб их обречь для огненного ада.

И я сюда пришёл передохнуть,

Под благовидным, кажется, предлогом

С ревизией в инферно заглянуть

И лично отчитаться перед Богом.

 

Господь

Давно привыкнув к выходкам твоим,

Я не сержусь за вольности такие.

Ты осуждён на тяготы земные, —

И вскорости опять вернёшься к ним.

Но прежде слушай. Тут пеняешь ты

На полчища мучителей бездумных;

Но есть средь них и толика разумных,

Чьи головы и души не пусты.

 

Мефистофель

Поверьте мне: таких уж точно нет.

Когда б средь них разумный отыскался

Один хотя б, то разве б мир остался

Без перемен на столько тысяч лет?

 

Господь

Я говорю, что там такие есть.

 

Мефистофель

Ну, коли так, — беру слова на веру.

Сгубить таких почёл бы я за честь.

Кого ж вы мне укажете, к примеру?

 

Господь

Есть некто Фауст.

 

Мефистофель

                               Доктор?

 

Господь

                                               Доктор.

 

Мефистофель

                                                              Мне

Сей человек давным-давно известен.

Отнюдь не глуп, старателен вполне,

Довольно смел и безоглядно честен.

Но это всё — не больше, чем налёт;

Лишь видимость; простая позолота.

Под ней, внутри, животное живёт.

И коль придёт животному охота,

Пробивши драгоценную фольгу

Оно себя бесстыдно явит свету.

Я утверждать уверенно могу:

В нём ничего особенного нету.

Я проверял подобных на излом, —

И всякий раз с презреньем убеждался,

Что если кто и шёл на бой со злом,

Тот первым мне в силки и попадался.

Подобное случается не вдруг,

Но неуклонно и закономерно:

Бегущий скверны совершает круг —

И всё равно всегда кончает скверно.

 

Господь

Пусть ты и прав, — но Фауст не похож

На тех, которых ты губил играя.

Он не святой, но, может статься, всё ж

Со временем достоин станет рая.

 

Мефистофель

О, рай, увы, не слишком населён.

В аду жильцов поболе, как известно.

Пропорция «один на миллион»,

Поистине, для рая слишком лестна.

Я знаю человечество. Оно

Совсем не то, что кажется отсюда.

Глядишь с небес — сплошные агнцы; но

Глядишь вблизи — то Каин, то Иуда.

Таков и Фауст, — в глубине, внутри:

Запоры сбей — и всё наружу хлынет.

 

Господь

А ты его поближе рассмотри, —

И твой запал немного поостынет.

Что скажешь ты, коль вскорости в раю

Я обрету его святую душу?

 

Мефистофель

Я вам своё ручательство даю,

Что планы эти начисто разрушу.

На этот раз я подвернулся кстати:

Вам надобно умение моё.

Разит верней искуса остриё,

Когда на нём Всевышнего печати.

 

Господь

Ты знаешь, чёрт, что нет преодоленья,

Коль нет препон. Где Фаусту идти,

Там надобно препоны возвести, —

И Я даю на это позволенье.

 

Мефистофель

Адамов род клевещет на чертей,

Виня бедняг в интригах и коварстве;

А школа заковыристых затей —

На небесах, в святом Господнем царстве.

Кто б мог ещё такое учинить?

Какая неприкрытая насмешка:

Людей заставить чёрта в том винить,

В чём этот чёрт — не более чем пешка.

Прекрасный план: использовать меня,

Чтоб Фауста поторопить немножко;

Чтоб я же сам, искусами маня,

Ему до рая вымостил дорожку.

Я подчиняюсь: воля ваша. Но

Взамен прошу одной уступки малой.

Раз с Фаустом уже предрешено,

То вы и не откажете, пожалуй…

 

Господь

Ты вздумал торговаться? Говори,

Чем Я могу смягчить твою досаду.

 

Мефистофель

Я предлагаю честное пари,

Где Фауст уподобится закладу.

Я вижу в нём вполне обычный сор,

И говорю, что он за мной низыдет

В мои владенья. Ваш всезрящий взор

Пред ним стезю обратную провидит.

Положим так: коль верх одержит он

(Что, видимо, вне всяческих сомнений),

И будет в рай с триумфом вознесён, —

Я вас избавлю от своих вторжений,

И обязуюсь больше никогда

Не приходить за отдыхом сюда.

Кто с Господом осмелится тягаться?

Но тварь Его — противник мне подстать.

Я эту тварь умею искушать.

И если вдруг, внезапно, может статься,

Я верх возьму (как, впрочем, и всегда),

И доктор сей моей добычей будет,

И в ад падёт, — пари за мной тогда,

И мне Всевышний выигрыш присудит.

А выигрыш желаемый таков:

За вины милосердное прощенье,

Освобожденье от земных оков

И в горний край скитальца возвращенье.

 

Господь

Ты видишь сам: пари несоразмерно.

Я возмутился б, если бы не знал,

Что ты уже, несчастный, проиграл.

 

Мефистофель

Но если так, раз всё настолько верно,

Тогда — пари?..

 

Господь

                             Когда желаешь ты

В себе сгубить последние мечты, —

Пусть будет так. Ты это заслужил,

Раз Фауста обречь задумал аду,

И Господу бесстыдно предложил

За это зло установить награду.

Ты перешёл известную черту:

И чёрту не дозволено такое.

 

Мефистофель

Я здесь уместным повторить сочту:

Хоть я и чёрт, но существо живое.

Я — падший дух, я — часть недобрых сил,

Я облекаюсь в адские одежды;

Но даже я надежду сохранил, —

Вернее, проблеск крохотный надежды.

Надежда — жизни трепетная часть.

Они — одно. И я спрошу: не вы ли,

Используя Божественную власть,

Свои творенья жизнью наделили?

Всё, что живёт, — надеется. А значит,

Надеяться дозволено и мне.

Субстанция купается в огне, —

Но вечный Дух по горним высям плачет.

Что ж до черты… Её я преступил,

Поскольку путь добра чертям заказан.

Я деяньем определённым связан, —

И то, что мог, в пари и применил.

Ценою тьмы хочу прорваться в свет.

Чертям туда иной дороги нет.

 

Господь

Коль хочешь ты, то так тому и быть.

Я Фауста в твою влагаю руку.

Теперь спеши на деле применить

Во весь размах бесовскую науку.

От Фауста дальнейшее зависит.

С тобой в борьбе сойдясь наедине

Он, победив, поднимется ко Мне, —

Иль сам падёт, но тем тебя возвысит.

 

Мефистофель

Удаляясь

Я бросил жребий. Нет назад пути.

Моя надежда мне явила ныне

Последний шанс спасенье обрести

И вновь взойти к утраченной вершине.

Он убеждён, что я познаю крах, —

А опыт мой мне говорит иное.

Ведь человек, по сути, — только прах,

И не ему соперничать со мною.

Я чую дрожь неясного томленья:

Сквозь слой золы, что за столетья лёг,

Живого чувства брезжит огонёк…

Итак, вперёд. Ни мига промедленья!

 

 

 

СЦЕНА ВТОРАЯ

 

Кабинет Фауста. Фауст сидит у стола, на котором находятся книги, свитки, пергаменты, принадлежности для письма и горящая свеча

 

Фауст

Я не могу сегодня спать.

Хотя уже и поздний час,

Тоска жестокая опять

Сомкнуть не позволяет глаз.

В вечерней мгле, во тьме ночной,

В лучах зари и в свете дня, —

Она всегда, везде со мной;

Она преследует меня.

Как будто сотни тысяч розг

Я получаю каждый миг;

Кипит душа, пылает мозг,

А тело сдерживает крик.

Я — доктор лекарских наук,

Читатель медицинских книг:

Но свой мучительный недуг

Чрез философию постиг.

Калёным лезвием ума

Себя на чувства я разъял, —

И разошлась глухая тьма,

И света проблеск засиял.

Я познавал профессию свою

С младенчества. Отцовские заботы

Мне были первой школой мастерства.

В свою лабораторию, бывало,

Он брал с собою сына. И тогда

Я, несмышлёныш, сердцем замирая,

Едва дыша, во все глаза глядел,

Как он священнодействовал, реторты,

Весы и перегонные кубы

Себе служить чудесно заставляя.

Я видел, как отец приготовлял

Растворы, порошки, экстракты, мази,

Сверяясь с манускриптами, когда

Рецептов сложных требовало дело.

Его наука волшебством была,

А сам он был великим чародеем.

Я чуял чудо; всё вокруг меня

Его лучи как будто испускало.

Я чувствовал пьянящий аромат

В лекарствами пропахшем помещенье.

При мне отец и пользовал больных,

То у себя несчастных принимая,

То посещая скорбные одры

В моём сопровождении, доверив

Рукам ребёнка ношу поскромней.

Я видел язвы, раны и ушибы,

Укусы псов, ожоги, лишаи;

Я видел немощь, судороги, рвоту;

Я обонял гниющих членов смрад;

Я слышал стоны, жалобные крики,

Предсмертный хрип и безнадежный плач.

Отец хотел, чтоб я ещё ребёнком

Увидел человеческую боль,

Узнал глубины горечи и страха.

Он говорил: «Запомни крепко, сын:

Непрочно человеческое тело.

Как будто малость: ранка иль нарыв,

Не та еда иль безобидный насморк, —

А плоть, глядишь, уже пронзает боль,

Сжигает жар, ломает лихорадка.

Жизнь угасает в считанные дни:

Был человек — не стало человека.

Но кроме тела есть ещё душа.

Она нежней и много беззащитней,

Чем наша плоть. Её коснись слегка —

И нанесёшь болезненную рану.

Страшнее нет страданий на земле,

Чем боль души. Она терзает тело,

И разум на кровавые куски,

Как дикий зверь, всечасно раздирает.

Душа не может даже умереть,

Чтоб так хотя б избавиться от пытки.

Душа страдает, изнывает плоть,

И разум гаснет, не снеся мучений.

Болезни тела — страшная беда;

Но боль души — беда стократ страшнее.

Когда б я мог лекарство изобресть,

Чтоб исцелять израненные души,

Я б бросил всё, и стал бы только их

Одни целить: в том было б больше проку.

Но нет лекарств от горестей души.

Цели ж, мой сын, хотя бы то, что можно.

Стань лекарем; иди моим путём.

Что ж до души, то нет вернее средства

Её спасти от боли и невзгод,

Чем береженье. Ты чужую душу

Не уязвляй, безжалостно не рань.

Не сбережёшь — так после не излечишь».

Я помню так отцовские слова,

Как будто то вчера со мною было.

Я помню всё: как радовался он,

Когда ему леченье удавалось,

И как скорбел, когда не мог спасти

Кому-то жизнь. И ныне ясно вижу:

Вот он сидит, склонившись над столом,

Обхватывает голову руками,

И две слезы, стекая по щекам,

Спешат туда, откуда нет возврата.

Отец учил меня всему, что знал, —

И первыми пособиями были

Мне манускрипты старые его.

Потом — учёба в университете.

Тяжёлый труд для тела и ума,

Наставников пронзительные взоры,

Землячества, забавы и вражда.

Я всё прошёл, — и степень бакалавра

Я получил заслуженно. Потом,

Спустя немало, докторскую шапку

И мантию надели на меня.

Прошли года. От прежнего студента

Осталось имя. Ныне б не узнал

Меня отец, уже давно почивший.

Я практикую и преподаю,

И пользуюсь немалым уваженьем

Средь горожан, окрестных поселян,

Среди коллег, среди своих студентов.

Казалось бы, чего ещё желать?

А мне тоскливо. Словно бы удушье

Сжимает грудь. Отцовские слова

Звучат в ушах мелодией печальной.

Да, я сберёг в себе его завет.

Да, я живу в довольстве и почёте.

Но что вокруг? Имеющий глаза

Да ужаснётся. Мир смертельно болен.

Везде жестокость, алчность, зависть, ложь, —

А добродетель редкостней алмазов.

Иному тело — только инструмент

Для наслаждений; а другой не может

Себя хотя бы просто прокормить.

Один гниёт от мерзостных болезней,

Другой объелся, — мучает запор,

Ещё один спалил на тяжбах нервы,

Тому достался ножевой удар,

Того поторопил наследник ядом,

Того пытали, этому дружки

Переломали рёбра в потасовке,

А тот, упившись, голову расшиб,

Или замёрз, зимой в сугроб свалившись.

Да что тела… На то и доктора,

Чтоб их целить. Когда заглянешь глубже,

Узришь иное. Я увидеть смог

Причину всех помянутых увечий.

Она — в душе. Когда больна душа,

Тогда и телу не остаться здравым.

Когда война калечит, морит, жжёт,

То это — душ безжалостная бойня,

А после — тел. Когда на площадях

Костры пылают — то сжигают души,

А не тела. Когда кого-нибудь

Наглец унизил, оскорбил, ограбил,

Или жестоко подшутил над ним,

Иль обманул, иль просто не уважил,

То это — преступление души,

Больной души, безумной и несчастной;

Другой же — горе, страх, увечье, боль.

Когда властитель свой народ тиранит,

Поборами, неправедным судом,

Военной силой давит, — разве это

Несчастье тел? То буйствует душа,

Забыв себя, ослепнув, погрузившись

В водовороты адовых страстей.

Она подобна бешеному зверю,

И от неё страдают сонмы душ;

А беды тел — лишь следствие. Развратник,

Пьянчуга, вор и подлый клеветник

Не телом ведь привержены пороку:

Оно мертво и пусто без души,

И ни желать, ни действовать не может.

По всей земле бушует море зла;

В нём человек — беспомощная щепка.

Страданьем переполнен этот мир;

Оно уже захлёстывает небо.

Во время оно мир познал потоп:

Теперь его и небеса познают.

Я честно жил. Как мог, целил тела.

Но беды душ одной огромной раной

Мне сердце изувечили. Оно

Кровоточит, смертельною тоскою

Мне полня дни и ночи. Почему?

Зачем? За что? Откуда? Неужели

Таков на самом деле человек?

Не может быть! Немыслимо! Не верю!

Болезни поражают организм

Здоровый. Проявленье аномалий

В сравненье с нормой видимо. Когда б

Душа была такою изначально,

То не страдала б, чувствуя себя

В своей стихии. Жизнь червей могильных,

Во тьме и тлене, хороша для них,

Но не для пчёл. Отсюда заключаю,

Что беды душ имеют в том исток,

Что человек своё предназначенье,

К несчастью, безрассудно позабыл.

Кто он такой? Зачем живёт? Осмелюсь

Я организму уподобить мир:

Так где же в нём для человека место?

О, если б знал хотя бы кто-нибудь

Об этом правду, — мир бы изменился,

И человек, найдя свою стезю,

Познал бы счастье. Я ответ пытался

Найти в Писаньях, в книгах мудрецов,

В загадочных и запрещённых текстах.

Немало книг, пергаментных листов,

Тетрадей, свитков я собрал. Годами

Копался в них, штудировал, искал,

Корпел ночами, сравнивал, желая

Извлечь рациональное зерно.

Поистине, сизифова работа!

Лишь только вспомню — занимает дух.

Поочерёдно берёт лежащие на столе книги, свитки и листы, читает вслух

«Вначале небо создал Бог и землю.

Земля ж была безвидной и пустою,

Над бездной тьма. И Дух носился Божий

Над водами. Потом речёт Создатель:

Да будет свет. И свет явился тотчас.

И Бог узрел, что свет хорош; немедля

Его Он отделил от тьмы кромешной

И днём назвал, и ночью тьму нарёк Он.

Проходит вечер и минует утро:

Так первый день творения вершится».

«Люди, вы слышали, сказано: «Око за око,

Зуб же за зуб». Ну а Я возвещаю иное:

Злу не противься. И если ударят, смиренно

Щёку другую подставь. И когда за рубашку

Станут судиться с тобою, ты верхнее платье

Вместе с рубашкой отдай. И когда принуждают

Поприще с кем-то идти, то иди, не противясь,

Дважды по столько. Просящему дай, не жалея;

Не отвращайся, коль кто-то о займе попросит.

Велено ближних любить, а врагов ненавидеть.

Я же теперь говорю вам: врагов возлюбите,

Вас проклинающих благословляйте с любовью,

Вас ненавидящих благотворите всечасно,

За обижающих вас и гонящих молитесь.

Люди, да будете вы Вседержителя детьми.

Солнце восходит, покорно Его повеленью,

Добрым и злым одинаково свет изливая;

Он посылает дожди на неправедных так же,

Как и на праведных, не воздвигая различий».

«Сущность религии этой, которой нам следовать должно,

Составит история вкупе с правдивым пророческим словом

О домостроительстве Божьем спасения рода людского,

Которому должно изведать великое преображенье

И быть приготовленным к жизни, что вечной зовётся. Коль скоро

Это и будет предметом нашей возвышенной веры,

То образом жизни, согласным с заветами вечными Бога,

Ум наш очистится скоро и станет способным к познанью

Священных духовных предметов, которые суть не былое

И суть не грядущее, — вечно и равно они пребывают,

Не зная ни в чём изменений; так разум наш станет способным

К познанью единого Бога, и Сына, и Духа Святого».

«Бог, пожелавши сколь возможно больше

Мир уподобить лучшему предмету

Из мыслимых, который совершенней

И краше прочих, так его устроил,

Как существо единое живое,

Которое в себе самом содержит

Все по природе сродные созданья».

«Вполне понятно, что имеется начало

И что не беспредельны сущего причины —

Ни в смысле ряда беспредельного, ни с виду.

И правда, ведь одно не может из другого

Как из материи возникнуть беспредельно:

Плоть из земли, земля из воздуха, к примеру,

А воздух из огня, и так без остановки;

И так же то, откуда начато движенье,

Здесь беспредельного не составляет ряда,

К примеру так, что человек введён в движенье

Средой воздушной, воздух — солнцем, и враждою —

Оно само, и так опять без остановки.

Подобным образом не может в бесконечность

И цель идти — хожденье это для здоровья,

То — ради счастья, счастье тоже для чего-то,

Так беспрестанно всё, одно ради другого.

И с сутью вещи бытия всё так же точно.

Ведь в отношенье средних звеньев, вне которых

Есть что-то, что назвать последним можно, также

Есть что-то, что ему предшествовало, кое

Того последнего является причиной.

И если нам сказать теперь необходимо,

Что же из этих трёх является причиной,

То мы тогда укажем первое, — уж верно,

Что не последнее: оно в конце, и, значит,

Оно причиной быть не для чего не может;

Но и не среднее, ибо оно причина

Для одного (при сём значенья не имеет,

Одно ли среднее, иль средних будет больше,

Конечным будет их число иль бесконечным).

У бесконечного в конкретном этом смысле

Иль вообще у беспредельного все части

Есть части средние, до той, что видим ныне;

А нету первого, так нету и причины».

«Душа по природе свободна от всякого зла,

Что люди творят и от коего сами страдают.

Но если сужденья и мненья — души атрибут,

То как утверждать, что душа совершенно безгрешна?

Ведь ложное мненье и следствия мненья сего —

Источники зла. Зло исходит из худшего в людях,

Поскольку они пребывают в смешенье всегда:

Коль худшее в нас торжествует над лучшим победу,

Тогда мы и злы. И тогда возгораются в нас

Дурные желанья и страсти, и образов лживых

Является сонм; ну а то, что привыкли считать

Мы мнением ложным, есть вольное воображенье.

Оно не желает себя рассужденьем трудить,

И часто за ним мы спешим, убеждённые худшим».

«Во имя Аллаха, что милостив и милосерд!

Аллаху хвала, хвала Властелину миров,

Царю в день суда, что милостив и милосерд!

Тебе поклоняясь, тебя умоляем помочь!

Веди нас прямою дорогой, дорогою тех,

Которым ты благодеянья свои оказал, —

Не тех, что под гневом, и не заблудших путём».

«Затем меня подъемлят те мужи

И переносят на седьмое небо.

И я узрел безмерно яркий свет

И воинство архангелов великих,

Бесплотных сил, владетельных начал,

Властей и херувимов, серафимов,

Престолы зрел, и десять зрел полков

Я многоокого светлостоянья.

Я убоялся и затрепетал.

А те мужи опять меня подъяли

И тотчас среди воинства ввели,

И говорят: «Дерзай, Енох, не бойся!».

И показали мне издалека,

Как на своём престоле высочайшем,

Сияя, восседает наш Господь».

«После спросил я: «О Господи, славу какую

Прежде имел Сатана перед Небесным Отцом

До своего низверженья?». Господь же ответил:

«Слава была такова в те времена у него,

Что добродетелей горних он был властелином.

Я же тогда восседал рядом с Отцом. Сатана

Вещи творил, подражая Отцу. Он спускался

В глубь преисподней с небес, после ж опять восходил

В выси, к престолу Отца, недоступного взорам.

Видел он славу Того, Кто подвигал небеса,

И поместить обиталище над облаками

Дерзко замыслил своё, чтобы сравняться с Творцом».».

«Едва Господь, моим мольбам внимая,

Дал позволенье мудрой песне смолкнуть,

Как снова он в моё влагает сердце

Глас радостный, чтоб я могла поведать

Речённое Всевышним. Содрогаясь

Всем телом, говорить я начинаю.

Что говорю — не знаю: но от Бога

Мои проистекают прорицанья.

Настанет время — будут сотрясенья,

И молнии палящие, и громы,

И ржавчина проступит на растеньях,

И в мире будут бесноваться волки;

Кровавые убийства совершатся

И гибель жизней человечьих; после

Падут быки, и козы, и бараны,

Ослы и прочий скот четвероногий.

И брошенные пашни в запустенье

Тогда придут, и плод не уродится.

В те времена везде войдёт в обычай

Рабам подобно продавать свободных

И совершится разграбленье храмов.

Десятое настанет поколенье,

И Колебатель и Молниевержец

Тех идолов, что прежде почитались,

Жестокому подвергнет сокрушенью,

И Рима семихолмного величье

Он потрясёт, и уничтожит разом

Бессчётные, несметные богатства:

Поглотит их огонь Гефеста мощный.

С небес высоких кровь потоком хлынет».

«Израиля Кнессет таки слова говорит:

«В галуте Египта я сплю, ведь мои сыновья

В мучительном рабстве. Но бодрствует сердце моё,

Чтоб их оберечь, чтоб в галуте не пали они».

«О Голос! Я слышу, как друг мой стучится ко мне» —

То Благословенный, который однажды сказал:

«Я вспомню союз Мой». «Ты щель для Меня приоткрой

С игольное ушко, Я ж неба открою врата».

«Истинно, действительно и верно.

То, что ниже, верхнему подобно,

Верхнее ж — ему, единства ради.

Всё из одного проистекает;

Вещи все с одной единой вещи

Начались посредством примененья.

Мать — Луна, отец же — Солнце; ветер

Выносил, земля его вскормила.

Здесь отец «Телема». Силой полной

Он владеет, обращённой в землю.

От огня отделишь землю ловко,

Тонкое от грубого отделишь.

От земли он к небу вознесётся,

После же опять нисходит в землю,

И при сём в себя вбирает силу

Всех вещей, — как высших, так и низших.

Так приобретёшь ты славу мира,

Тьма же вся покорно удалится.

Эта сила сил других сильнее;

Верх возьмёт над всякой тонкой вещью,

Плотную же вещь она проникнет.

Так свершилось сотворенье мира.

Из сего неисчислимо выйдет

Применений, коих средство в этом.

Потому и назван я Гермесом

Трисмегистом, знающим секреты

Мира философии троякой.

Так сказал я о вершенье Солнца».

«Вот таинство: саму себя змея

Глотает жадно, будучи составом,

Что поглощён, расплавлен, растворён

И превращён брожением. Зелёным

Становится; но, временем томим,

Окраску золотистую приемлет.

Отсюда — киновари красный цвет.

То — киноварь философов. Спиною

И чревом жёлтым будет наделён,

А головой — зелёною и тёмной.

Тетрада ног собой являет суть

Стихий великих. Уши же, которых

Имеет три — исшедшие пары.

Одно другому кровь свою приносит

Бесценным даром, чтоб зачать его.

Здесь сущность очаровывает сущность,

Но радуется всё ж не оттого,

Что были обе ранее противны,

А оттого, что сущностью одной

И прежде были, и остались ныне.

Так сущность происходит из себя,

К тому труды большие прилагая.

О друг мой! Прилежанием ума,

Серьёзною и долгою работой

Со тщанием, ты сможешь избежать

Ошибок, и конец узришь удачный

Своих трудов. Найдя сокрытый храм,

Иди ко входу, где лежит, простёршись,

И сторожит владения свои

Могучий змей. Убей его немедля

И кожу до костей содрать спеши.

Из кожи той устрой себе ступени,

Чтоб в храм войти. Войдя в него, найдёшь

Желанное. Должно свершиться это,

Поскольку жрец, вначале медный, стал

Серебряным, сменив свою природу

И прежний цвет. Спустя не много дней

Его найдёшь, когда того захочешь,

Во злато обратившимся сполна».

«Дух, наделённый подлинной способностью

Опять соединять разъединённое

А также разлагать соединённое,

Так расчленяет вещи, что даны ему,

При связи тел и спутанные чувствами,

Что эти вещи ради рассмотрения

Пред взор его приходят бестелесными,

От тел отдельно, с коими срослись они.

При этом вещи, ставши бестелесными,

В себе былые сохраняют признаки,

Хотя с телами более не связаны».

«— Есть в воле истина, и Истина сама

Гласит об этом нам, рассказывая, что

«Диавол в истине не устоял». Ведь он

В ней пребывал и сам, и волею своей

Её покинул, как того и пожелал.

— Я так и верую. Ведь если б только тот,

Кто бросил истину лишь вследствие греха,

Всегда лишь должного желал бы одного,

То никогда бы он греха не совершил.

— Так что ж под истиной ты понимаешь здесь?

— Одну лишь правильность, и больше ничего.

Поскольку он, покуда должного желал, —

А волю он ведь для того и получил, —

В пределах истины и правильности был,

И их утратил он, недолжного взалкав,

То не иное здесь возможно понимать

Под словом «истина», как правильность одну;

И вот поэтому и в воле-то его

То было — «истина» иль «правильность» оно, —

Желанье должного, и лишь оно одно.

— Ты понимаешь, как я вижу, хорошо».

«Знание же абстрагированное поймём мы двояко:

В смысле одном это знанье чего-то такого,

Что абстрагировано от сонма вещей единичных;

Если же так, то оно и является знаньем

Общего, кое от сонма вещей абстрагировать можно.

Позже об этом. Если же общее будет

Качеством истинным, кое в душе существует

В виде субъекта её, что можно считать вероятным,

То согласиться придётся, что общее можно постигнуть

Интуитивно, и что образом если подобным

Знание нам абстрагированное понять доведётся,

Выйдет тогда, что знание одновременно

И абстрагированным будет, и интуитивным.

В смысле таком эти знания разные формы

Не разойдутся не в чём, и противоположны не будут».

«Марс силой ратной угрожает нам,

И семь десятков раз к кровопролитью

Принудит он. Настанет крах соборов

И всех святынь. И кто не пожелает

Об этом слышать, — будет истреблён.

Коса и Водолей, к Стрельцу совместно,

В его небесном русле — беспокойство.

Чума и глад, погибель от оружья.

И вечность к улучшению подходит.

Не явится Ирида сорок лет,

И сорок лет — во всякий день заметна.

Ещё сильнее высохнет планета,

А далее, когда её заметят,

Обильных ливней будет наступленье».

«Вселенной жизнь едина по природе;

Источником её являться может

Одно лишь только вечное Единство.

Сей организм в себе соединяет

Вещей природных совокупность, кои

В гармонии взаимной пребывают.

Он — Макрокосм. Всё сущее явилось

Посредством созидательного акта,

Единого усилья мирового;

И Макрокосм и человек едины.

Они — одна гармония, влиянье,

Дыханье, констелляция и время,

Металл и плод; во всём единство это».

Встаёт и подходит к окну

Уже звезда-предвестница рассвета,

Вступив в свои законные права,

Сверкает так над шпилями собора,

Как будто мир, простёршийся пред ней, —

Её неразделимые владенья.

Она собою знаменует день,

Хотя сама — частица ночи. Утро

Её задует, как свечу. Но вновь,

Едва настанет должная минута,

Она взойдёт, и вновь проложит путь

Владыке неба — царственному солнцу.

Не знаю я, то правда или нет,

Что звёзды управляют человеком

С рождения, верша его судьбу,

И что по ним её прочесть возможно,

И всё о нём проведать наперёд.

Но знаю точно: им известны тайны

Вселенские. Им суть вещей ясна

И ведомо устройство Мирозданья.

Как близко Фосфор! Руку протяни —

И прикоснёшься. Он владеет всеми

Секретами законов Мировых

И возвещает претворенье ночи

В сиянье дня. А я — наоборот.

Возвращается к столу

Я не нашёл искомого ответа

Ни в этих книгах, ни в глазах людей,

Ни в глубине полуночного неба.

Я, как звезда, своей стезёю шёл, —

И вот теперь собою знаменую

Закатный час, за коим — только ночь;

Её, увы, уже не сменит утро.

Что я могу теперь, на склоне лет?

И жизни срок, и силы — на исходе.

Огонь горит по-прежнему в груди, —

Но сам светильник обветшал, и скоро

Рассыплется. Я знаю: корень бед,

Людских невзгод, пороков и напастей —

Недуг души. Но как его лечить?

Нет времени на поиски рецепта.

Познание — такой великий труд,

Что, проживи я век Мафусаила,

Я и тогда б, наверно, не успел

Закончить дело. В людях разобраться,

Исследовать глубины бездн души,

Её соотношенье с Макрокосмом,

Суметь постичь таинственную суть

Тех нитей, что связуют человека,

Его вплетая бисеринкой в ткань

Былого и грядущего, с другими, —

Кто жил когда-то, кто живёт сейчас

И кто века грядущие увидит…

Когда бы я Создателя дерзнул

Просить о чём-то, пав к Его престолу,

То я бы не бессмертия просил,

А срока жизни каждому такого,

Чтобы его хватало в самый раз

На выполненье избранного дела.

Кому-то — век, другому — три иль пять,

А третьему — десяток или больше.

Чтоб жизни мерой жизни цель была.

Слуга покорный низменных желаний,

Которым срок минута или час,

Среди людей подёнкой жалкой будет;

А кто вершит великие дела,

Кто ум и жизнь простёр за грани мира,

Кто вознестись желает к небесам

Не спеси ради, но великих знаний,

Кто хочет блага, кто взыскует сил,

Способных обустроить Мирозданье,

Тот будет схож с незыблемой горой,

Для коей век — что миг для человека:

Её подножье есть земная ось,

Вершина же поддерживает небо.

Я б попросил Создателя о сём, —

И сам бы принял то, чего достоин.

Коль я избрал неверную стезю

И мой порыв невежествен и тщетен,

Я б принял смерть без страха и обид,

И о себе не зная сожаленья.

Но то — мечта внутри другой мечты.

За пологом задёргивая полог,

Я оставляю правду на свету:

Она одна теперь доступна взорам.

Какой суровый и печальный лик!

Она неумолимее Фемиды.

У той всегда завязаны глаза

В стремлении к слепому беспристрастью;

А правды взор пронзает всё и вся.

Ей мера — не злодейства иль заслуги,

Но жизнь сама. И оттого она

Не наказует и не награждает,

А то являет, что на деле есть.

Когда страдает кто-нибудь безвинно,

Иль кто-то гибнет в праведном бою,

Иль злая сила празднует победу —

Она заносит это на скрижаль

Реальности. Она и зло, и благо

Как данное приемлет. В мире сём

Не много блага, — зло же повсеместно:

От этого у правды горький вкус.

И мне пред ней склониться остаётся,

И то принять, что занесла она

В свои необозримые анналы.

Я не достиг ещё преклонных лет, —

Но близок к ним. И я трудиться буду

До той поры, пока последний день

Не сменится последней ночью. Знаю:

Не завершить мне моего труда.

Но я его, отчаявшись, не брошу.

Возможно ль, делу годы посвятив,

Осмысленно прожив десятилетья,

На склоне лет утратить жизни смысл

И прозябать оставшееся время

В убожестве рассудка и души?

Я, словно конь дряхлеющий, упрямо

По полю буду влечь тяжёлый плуг,

Стараясь пустошь переделать в пашню.

Настанет час — умру на борозде.

Я так хочу, — и так оно и будет.

Встаёт

Пойду пройдусь. Рассвет уже стучит

В моё окно. Об эту пору воздух

Живителен для тела и ума.

А после — день и новые заботы.

Задувает свечу и выходит. Появляется Мефистофель

 

Мефистофель

Я вижу вновь, что я стократно прав:

У Фауста хорошие задатки.

Но, тщательнее дело разобрав,

Мы в корне их увидим недостатки.

Их множество. Но это — мелочь, сор

В сравненье с тем единственным, который

Его влечёт на путь паденья скорый

И предвещает гибель и позор.

Он возомнил, что он взойти бы смог

К познания заоблачной вершине;

Такие взлёты на крылах гордыни

Имеют предсказуемый итог.

Он обречён. Ему на то, чтоб пасть,

Лишь не хватает времени немного.

И поелику я имею власть,

Мне данную соизволеньем Бога,

Я гордецу сему возможность дам

Осуществить заветное желанье.

Он смертный путь себе проложит сам

И сам себе накличет наказанье.

Начнём достойно: так тому и быть.

Я мастер шуток этакого рода:

О чём мечтал он Господа просить,

То даст ему бесовская порода.

Ему не хватит духу отказаться:

Цена награды слишком высока.

И скоро в путах прочного силка

Он будет безнадежно кувыркаться.

Никто б удачней выдумать не мог:

Где ж видано подобное на свете,

Чтоб дичь сама себе сплетала сети

И попадала в собственный силок?

Исчезает

 

 

 

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

 

Кабинет Шпеллера. Шпеллер и Фауст

 

Шпеллер

Неважно выглядишь. Наверно,

Всю ночь прошедшую не спал?

 

Фауст

Ты прямо в яблочко попал.

С недавних пор я вижу скверно,

И мозг натруженный устал, —

Но всё равно никак не спится.

А если и усну, то снится,

Что снова что-нибудь читал.

 

Шпеллер

Последний год иль больше года

Ты спишь едва ли через ночь.

Когда б я мог тебе помочь!

Или когда б могла Природа

Тебе способность даровать

Как за день за год уставать!

 

Фауст

Я в нескончаемом бою;

Я сам подобен полю брани, —

И ныне за день устаю,

Как за год не устал бы ране.

 

Шпеллер

Ведь ты ведёшь неравный бой

С врагом жестоким и бесстрастным,

Втройне и вчетверо опасным:

С непобедимою Судьбой.

Не хуже прочих знаешь ты,

Что сей всеобщий враг бессмертен, —

Зато в сражении усерден:

Одни безмолвные кресты

На том пути, каким идёт,

Он оставляет за собою.

Вступив в сражение с Судьбою,

Любой в конце-концов падёт.

 

Фауст

Я в этом возражать не смею.

Однако ж ты одно забыл:

Судьбой всегда раздавлен был

И тот, кто не боролся с нею.

Судьба — она для всех Судьба.

Куда решит, туда и правит:

Кого-то на века прославит,

Другого обратит в раба.

 

Шпеллер

Так, значит, надо не бороться,

А со смирением принять

То, что она изволит дать.

Другого нам на остаётся.

 

Фауст

Ты, рассуждая о Судьбе,

Забыл о Духе человечьем.

Тому, поверь, гордиться нечем,

Кто заглушил его в себе.

Когда Судьба над нами властна, —

То лишь над мясом и костьми.

Кто это помнит ежечасно,

Те и являются людьми.

Судьба — она червю подобна:

Она пожрать способна плоть,

И кости источить способна, —

Но Дух не может побороть.

Ты из него и черпай силу;

Пути противного держись.

Судьба потащит плоть в могилу, —

А человек взовьётся ввысь.

Она взимать желает дань?

Так кинь же ей гнилую падаль!

Твоей  душе оковы надо ль?

Судьба гнетёт? А ты восстань!

 

Шпеллер

Но ведь она — в Господней воле.

И разве не бунтарь, не тать

Тот, кто осмелился восстать?

В уме ты повредился, что ли?

 

Фауст

Ты и подобные тебе

Своим аршином небо мерят:

Что по нему — тому и верят,

И Бога лепят по себе.

Взгляни на Господа иначе

Хотя бы кто-нибудь из вас

Хотя б один-единый раз, —

Он сразу б разрешил задачу.

Опутав нас цепями рока,

Создатель, милосердный Бог

Свои создания не мог

Немилосердно и жестоко

На гибель жалкую обречь,

Не давши способа какого

Однажды разорвать оковы.

Я вновь веду о Духе речь.

Своё творение любя,

В него вложил Творец всесильный

Источник силы изобильный:

Частицу самого Себя.

Помысли только, что в тебе

Величья Божьего частица, —

А ты, слепец, решил смириться

И не противиться Судьбе!

Ничтожен плотью человек, —

Но Духом Господу подобен;

И если хочет, то способен

Смирить неумолимый бег

Коней, которые влекут

Судьбы надменной колесницу.

Господь простёр Свою десницу,

Обременяя сонмом пут

Своих детей. Но в то же время

Решил и силу даровать

Чтоб эти путы разорвать

И сбросить тягостное бремя.

 

Шпеллер

Такая истовость речей

Меня, конечно б, испугала,

Когда б её не объясняло

Недосыпание ночей.

Я — друг тебе, и я смолчу.

Но если кто другой услышит,

Он тотчас же донос напишет.

И нас отправит к палачу

Святой церковный трибунал,

Тебя к схизматикам причисля

За еретические мысли,

Меня ж — за то, что им внимал.

 

Фауст

И здесь не стоит ждать иного.

Здесь за свободу мысли жгут.

И это зло свершает суд

С высоким званием «святого»!

 

Шпеллер

Оставь! Не то, глядишь, сейчас

Меня и вправду испугаешь.

Ведь ты беспечно подвергаешь

Нешуточному риску нас.

Кому нужны твои старанья?

Уймись! Они — пустая блажь.

Умерь полубезумный раж.

Подобных мук не стоят знанья.

 

Фауст

Коль мудрость ты приобретёшь,

Но человека не возлюбишь,

Ты тем её в себе погубишь:

Такая мудрость стоит грош.

Я лишь затем и жажду знаний,

Лишь для того готов страдать,

Чтоб после людям передать

Бесценный плод своих исканий.

 

Шпеллер

О, если б так оно и было!

Ужель не знаешь ты людей?

Ведь им милее лиходей

И безмятежная могила,

Чем тот, кто хочет их вести,

Подвергнув тяготам пути, —

Хотя бы путь и вёл ко благу.

Тому до блага дела нет,

Кого слепит небесный свет.

Они не сделают ни шагу,

Открыть глаза не захотят,

Плодов познания не примут, —

Тебя ж в гордыне обвинят

И на рогатины поднимут.

Нельзя ничем помочь тому,

Кто предпочёл прозренью тьму.

 

Фауст

Не может быть! Какая ложь!

Ты сам себе хотя бы веришь?

Иль во спасенье лицемеришь

И, обо мне заботясь, врёшь?

Души несчастной слепоту

Святая истина излечит, —

А ложь лишь больше изувечит.

И я погибнуть предпочту,

Чем вспять позорно повернуть

С того пути, каким шагаю.

Пойду вперёд. И полагаю,

Что доберусь куда-нибудь.

Мне цели не достичь конечной,

Закончить дело не успеть.

Но разве думаешь про смерть,

Когда идёшь дорогой вечной?

 

Шпеллер

Ну что ж… Тогда Господь с тобою.

Однако ж я б безумцем стал,

Когда б победы пожелал

Тебе в сражении с Судьбою.

Трудись, решай свою задачу,

Калечь хребет за разом раз.

А я, когда настанет час,

Тебя по-дружески оплачу.

 

Фауст

Ты не успеешь, может быть,

Поплакать о моей кончине;

А мне пристало слёзы лить,

Тебя оплакивая ныне.

Ведь мы с тобой друзьями были,

Могли и кров, и хлеб делить, —

Но ты меня оставил жить,

А сам уже лежишь в могиле.

 

Шпеллер

Постой! Молчи! От слов твоих

Повеяло загробным хладом,

Как будто бы могила рядом.

Я голос рока слышу в них.

Я не затем тебя позвал,

Чтоб ты в моём же кабинете

Меня могилою пугал.

 

Фауст

Оставь же разговоры эти,

И объясни скорей тогда,

Зачем позвал меня сюда.

 

Шпеллер

Твоя кипучая природа

Тебя влечёт к познанью, друг,

И у тебя в знакомых — круг

Людей сомнительного рода.

Ты сам рассказывал о них, —

К примеру назову хотя бы

Бродяг, астролога-араба,

Цыган, евреев и других.

 

Фауст

Всё это так. Влекомый жаждой

Постичь явлений мира суть,

Я знаюсь с ними, ибо каждый

Мне открывает что-нибудь.

Собравши толику отваги,

Иду к адепту Каббалы,

Или за старые валы,

Где собираются бродяги,

Или к знахарке дряхлой в дом

Ночной порою пробираюсь;

Да с бережением, — стараюсь,

Чтоб не прознал никто о том.

Бывает так, что грязный нищий,

Ландскнехт-наёмник, углежог

Иль сельский дед снабдить бы мог

Рассудок самой редкой пищей.

Я шёл к алхимику в подвал,

Видал цыганские кибитки;

С немалым риском добывал

Писаний запрещённых свитки;

Пытал матросов и купцов,

В далёких странствиях бывавших,

И пилигримов, повидавших

Святую землю праотцов.

Везде старательно ищу

Крупицы сокровенных знаний.

Пока живу, не прекращу

Своих рискованных исканий.

 

Шпеллер

В беседе этой, видит Бог,

Я вразумить тебя пытался;

Из мочи честно выбивался, —

Но сделать ничего не смог.

Теперь, похоже, остаётся

Лишь помогать по мере сил.

Когда с пути тебя не сбил,

То посодействовать придётся.

 

Фауст

Как посодействовать?

 

Шпеллер

                                        Советом.

Я в гости Вольфа пригласил, —

И убедительно просил

Молчать о приглашенье этом.

 

Фауст

Кто этот Вольф? Как будто мне

Его фамилия знакома.

 

Шпеллер

Его я принимаю дома,

Чтоб вас свести наедине.

Здесь вас никто не потревожит.

Поговори немного с ним.

Возможно, розыскам твоим

Он тоже чем-нибудь поможет.

Безвестный Вольф зимою этой

Внезапно появился здесь,

В мехах немалоценных весь

И в ткани лучшие одетый.

Пустил ли он богатство в ход

Иль чем иным торил дорогу,

Но, подойдя к сему порогу,

Переступил его, — и вот

Без процедур и промедлений

Он принят в университет,

На богословский факультет.

Бытует сто различных мнений

Насчёт того, откуда он,

Какого звания и веры.

Имеет светские манеры,

Умом немалым наделён;

Хоть вовсе не читает книг —

Прекрасной блещет подготовкой,

И, между делом, ставит ловко

Преподавателей в тупик.

Во все товарищества вхож:

Свой у саксонцев и швейцарцев,

Тюрингов, швабов и баварцев, —

А самого не разберёшь.

В проказах разных умудрён,

Бесчинств студенческих зачинщик;

Но, между тем, — лихой латынщик,

И в Аристотеле силён.

 

Фауст

Ну да: теперь припоминаю,

Что что-то слышал про него.

Но чем для дела моего

Полезен он — не понимаю.

 

Шпеллер

Сей Вольф уже неоднократно, —

Хотя и вскользь, — давал понять,

Что может знаньем обладать

О неких тайнах. Вероятно,

Здесь что-то есть. К друзьям, бывает,

Свою он обращает речь,

Умея так её облечь,

Что мало кто и понимает.

То он витийствует пространно,

То слишком мало говорит, —

Но смысл речей всегда сокрыт,

И всё неясно и туманно.

Он словно тайною играет.

Однако ж через эту муть

Такая чувствуется суть,

Что дрожь невольно пробирает.

Вольф не боится ничего,

И словно тешится молвою,

Своей рискуя головою.

Уже магистры про него

Многозначительно судачат.

Я даве спрашивал двоих, —

Так перед ним, по мненью их,

Костёр на площади маячит.

 

Фауст

А сам-то ты какого мненья

О встрече оного с костром?

 

Шпеллер

А я почти уверен в том,

Что он найдёт себе спасенье.

Необычайная сноровка

Убережёт его всегда.

Как ловко он проник сюда,

Так сможет и исчезнуть ловко.

И вот покуда не исчез,

Тебе б спознаться с ним нехудо:

Вдруг он тебе откроет чудо,

Иль даже несколько чудес?

И я намерен сделать так:

Я вас наедине оставлю

И по делам стопы направлю.

А дальше — за тобою шаг.

 

Фауст

Меня снедает нетерпенье.

На месте трудно усидеть.

Всё тянет на часы глядеть,

Считая каждое мгновенье.

Раздаётся стук в дверь. Шпеллер идёт открыть и возвращается с Вольфом

 

Шпеллер

(Вольфу)

Я встречу, помнится, назначил

Ещё едва ль не через час.

Мы рады; но, признаться, нас

Приход нежданный озадачил.

 

Вольф

А я почувствовал, что тут

Меня нетерпеливо ждут.

(Шпеллеру)

Не будем в прения вдаваться.

Подозреваю, что сейчас

Вы думали оставить нас.

Так не пора ль ретироваться?

 

Шпеллер

Растерянно

Да… Пара дел пресрочных есть…

 

Вольф

Тогда задерживать не смею.

Я друга вашего сумею

Развлечь и сам.

 

Шпеллер

Берёт со стола папку с бумагами

                           Имею честь.

Выходит

 

Фауст

Я поражён таким напором.

 

Вольф

Ручаюсь головою: он

И сам немало поражён,

И оклемается не скоро.

Оставим тонкости момента.

Пора беседу начинать.

Усаживается в кресло

Что вы желаете узнать

Из уст обычного студента?

 

Фауст

Я с толку сбит. Мне трудно с ходу

Начать подобный разговор.

 

Вольф

Тот должен собран быть и скор,

Кто пожелал постичь Природу.

В ней все процессы и явленья

Спешат, бегут, за кругом круг:

Что прежде разрушалось — вдруг

Уже в процессе становленья.

Там царство вечной круговерти;

Там буйство сил, способных враз

Булыжник превратить в алмаз,

Или огонь — в земные тверди.

Я скромно доктору признаюсь,

Что изучал немного их,

И при способностях своих

Слегка в предмете разбираюсь.

Достаёт из-под одежды светящуюся склянку

Вот. Не угодно ли, пожалуй,

Склонить внимание сюда,

На эту смесь?

Передаёт склянку Фаусту

                        С огнём вода.

 

Фауст

О Боже!

 

Вольф

               Хоть объём и малый,

Ладони мог бы ранить жар,

Когда б не водная прохлада.

Здесь — чудо, явное для взгляда.

Прошу: его примите в дар.

Фауст сидит, глядя на склянку, и не может произнести ни слова. Вольф встаёт

Я вижу, вам не до меня.

Пока смиренно удаляюсь;

Но завтра к вам намереваюсь

Явиться на исходе дня,

Теперь уже без приглашенья.

Мы прогуляемся. Потом

Вернёмся в ваш спокойный дом:

Беседа просит продолженья.

И вот тогда-то, прямо там,

Я без пощады и сомнений

Для бесконечных размышлений

Вам quantum satis пищи дам.

Выходит

 

Фауст

Никак не отдышусь. Так кто же

Сейчас передо мною был?

Я даже не имею сил,

Чтоб с кресла встать. О Боже! Боже!

Прячет склянку под одежду, с трудом встаёт и выходит

 

 

 

СЦЕНА ЧЕТВЁРТАЯ

 

Кабинет Фауста. Фауст задумчиво сидит в кресле. Входит Шпеллер

 

Шпеллер

Я сам не свой; от беспокойства

Не вижу ничего вокруг.

А ты, как будто, впал в недуг

Меланхолического свойства?

О чём ты с Вольфом говорил?

Зачем ушёл, забыв о друге?

И почему своей прислуге

Впускать пришельцев запретил?

Я сутки страхом изводился;

Уже мерещилась беда…

Ещё немного — и сюда

Ворваться б силою решился,

Гонимый тягостным волненьем.

Но, к счастью, ты за мной послал, —

И я немедля прибежал,

И жду рассказа с нетерпеньем.

Молчание

 

Фауст

Вчерашней встречей поражён,

Я ошарашен и растерян;

И, право, был бы не уверен

В том, что она — отнюдь не сон,

Не бред усталого рассудка,

Когда в руках бы не имел

Плодов таких чудесных дел,

Что мне и радостно, и жутко.

 

Шпеллер

Ты на меня наводишь страх:

Сперва — молчаньем, после — словом,

И неким выраженьем новым,

Которое в твоих глазах

За эти сутки появилось.

Ты прежний сам, а взгляд — другой…

Скажи скорее, что с тобой?

Что, что вчера тебе открылось?

 

Фауст

Тебя я знаю преотлично.

При осторожности твоей

Чем боле дело необычно,

Тем для тебя оно страшней.

И я почти готов ручаться, —

Ты пожалел уже не раз

О том, что познакомил нас.

Однако с Вольфом повстречаться

Мне было впрямь необходимо.

Благодаря тебе, теперь

Я приоткрыл в познанье дверь, —

А так, глядишь, прошёл бы мимо.

Молчание

 

Шпеллер

Так что ж?

 

Фауст

                     Всего минуты три

Беседа наша продолжалась.

Но у меня о ней осталось

Одно свидетельство.

Извлекает из-под одежды светящуюся склянку

                                     Смотри.

 

Шпеллер

Что в этой склянке?

 

Фауст

                                    Я над нею

Как зачарованный сижу,

Не в силах двинуться; гляжу, —

И прямо сердцем цепенею.

Молчание

Я проводил в тружданьях годы,

Пытаясь отыскать ответ,

Постичь закон, раскрыть секрет, —

Суть человеческой природы.

И вот вчера в твоём дому

Встречаю мудреца такого,

Что не могу придумать слова

Для применения к нему.

Он — волхв, он — маг, он — чародей,

Смиритель всех стихий свободных,

Знаток и сил, и тайн Природных,

И, без сомнения, — людей.

Вольф как видение исчез,

Пообещавши возвратиться;

И голова моя кружится

От предвкушения чудес.

Он удалился без прощанья;

Но в дар — а может, и в залог —

Оставил этот пузырёк,

Как будто символ обещанья.

Подаёт склянку Шпеллеру

Смотри, внимательно смотри.

Простой флакон… Но что внутри?..

Чаруя взор сияньем, в нём

Трепещет смесь воды с огнём.

 

Шпеллер

Воды с огнём? Но как же так?..

Неужто?.. Быть того не может!

 

Фауст

Тебя, гляжу, сомненье гложет?

 

Шпеллер

Любой, кто только не дурак,

Поверить в это не решится.

 

Фауст

Однако ж так оно и есть.

Могу анализ произвесть,

Когда желаешь убедиться.

Я не профан, — ты знаешь сам.

Кто медик, тот и химик тоже.

Могу и доказать. И всё же

Прошу: поверь своим глазам.

Тут и анализа не надо.

Чтоб убедиться в том, что здесь

Воды с огнём сияет смесь,

Довольно пристального взгляда.

Шпеллер вглядывается в содержимое склянки, и руки его начинают дрожать

 

Шпеллер

Ты прав, увы! Я вижу это, —

И содрогаюсь потому,

Что предо мной — источник света,

Который знаменует тьму.

Да как же ты не понял сам:

Не человеческая сила

Огонь с водой соединила,

Готовя искушенье нам!

 

Фауст

Меня и тьма не остановит.

Ведь дня достоин только тот,

Кто через ночь вперёд пойдёт

И первый луч зари уловит.

 

Шпеллер

Опомнись, Фауст!

 

Фауст

                                 Я здоров,

И мыслю сердцем и рассудком, —

А не мошной и не желудком,

И не застёжками штанов.

Ты — богослов, и недурной:

Но в Божьем замысле — невежда.

Теперь же нам дана надежда

Его постичь. Пойдём со мной.

Светило дённое садится.

Ещё всего какой-то час —

И полог тьмы накроет нас.

Вольф обещал сюда явиться

Поближе к ночи. И тогда

Из сей обители страданья

Пойдём туда, где свет познанья.

Согласен? Руку!

Протягивает Шпеллеру руку

 

Шпеллер

                             Никогда!

Бросает склянку об пол. Она разбивается, и к потолку поднимается облачко пара

 

Фауст

Зачем!..

 

Шпеллер

              Изыди, Сатана!

Опомнись, Фауст, заклинаю!

Здесь адский умысел, я знаю;

Ловушка явная видна!

И как я сам не понял сразу,

Как не заметил, не постиг,

Что Вольф — опасный малефик?!

Как допустил к тебе заразу?!

Познанья путь — дорога в ад.

Но для тебя ещё не поздно

О сём задуматься серьёзно

И повернуть стопы назад.

 

Фауст

Когда б я мог остановиться,

Так я и вовсе бы не жил.

Ах, если б мне хватило сил

Сквозь эту тьму к заре пробиться!

Я горстью зачерпну зарю, —

И лишь тогда вернусь обратно,

Умножу жизнь тысячекратно

И людям Вечность подарю.

 

Шпеллер

Оставь ты это, ради Бога!

Пускай идут, куда хотят.

Своя у каждого дорога:

Кому-то — в рай, кому-то — в ад.

Оставь! Ну что тебе до них?

Тут сам себя едва спасаешь, —

А ты, безумец, предлагаешь

Ещё и думать о других.

Христос живущим наказал

Преодолев мирские тлены

Тем уберечься от геенны:

Успел — спасён, а нет — пропал.

Познанье — самый жалкий тлен,

Умов отрава. Недруг Богу,

Кто выбрал оную дорогу.

Ему и тысячи геенн

Для наказанья недостанет.

А особливо же — для тех,

Кто, погружаясь в этот грех,

Ещё других с собою тянет.

 

Фауст

Да как же ты не понимаешь:

Моё стремление — не грех.

Ты тут меня спасти желаешь, —

А я спасти желаю всех.

Зачем кричишь, о чём хлопочешь,

Кому сулишь Господень гнев?

Совсем от страха ошалев,

Ты этим Господа порочишь.

 

Шпеллер

Довольно слов. Молчи, несчастный!

Такого мне не вразумить.

Я удручён. Так как же быть?

Ты — еретик, притом опасный.

Молчание

Я должен бы пойти сейчас

И донести о том, что знаю;

Но стать убийцей не желаю.

Пускай Господь рассудит нас.

Я ухожу. Прощай навек,

Мой бывший друг, коллега бывший,

Себя навеки погубивший.

Прощай, пропащий человек.

Забудь о том, что знал меня.

Когда тебя увечить станут,

На дыбе над огнём растянут

Или посадят на «коня»,

Молчи, что был со мною связан.

Тебя я нынче не предам,

А ты меня не выдай там:

Ты будешь этим мне обязан.

Прощай. Окончен разговор.

Я полон скорби непритворной,

Предвидя твой арест позорный,

А после — пытку и костёр.

 

Фауст

Прощай. Позволь тебя поздравить:

Ты сделку мастерски провёл.

Клади же договор на стол,

Чтоб подписи под ним поставить.

Что, нет бумаги? Почему?

Ведь ты хотел былому другу

Большую оказать услугу,

Продав молчание ему!

Могу побиться об заклад,

Ты не останешься в убытке:

Я про тебя молчу на пытке,

А ты меня отпустишь в ад.

Ну что ж, изволь: готов молчать.

Ne varietur. Обещаю.

Законность сделки подтверждаю.

Теперь скорей поставь печать.

Хватается за голову

Нет, я тебя не узнаю!

Ты мне в глаза костёр пророчишь,

А сам иного и не хочешь,

Как шкуру уберечь свою.

Что будет далее со мною,

Тебе плевать. Желая жить,

Ты смел спасение купить

Такой позорною ценою!

Опомнись! Дай себе вздохнуть!

Не обращай блаженства в муку!

Прими предложенную руку,

И вместе с ней — достойный путь.

Протягивает Шпеллеру руку. Тот молча отворачивается и выходит. Фауст остаётся один

Кто б мог предвидеть то, что сейчас было?

Ударил не щадя: размозжил душу.

Уходит человек, а за ним — сердце.

Такая пустота, что дышать больно.

Я плакать бы хотел, — не текут слёзы:

Они залили мозг, обратясь в горечь.

И нечего сказать; что теперь скажешь?..

Страданью моему немота — мера.

Некоторое время молчит, закрыв лицо руками. Затем опускается на колени

О Господи, о наш Отец небесный!

Твоё во славе да святится имя,

Твоё святое да придет Царство,

И на земле Твоя да будет воля,

Как и на небе. Дай нам хлеб насущный;

Прости долги нам, как и мы прощаем;

И не введи Ты нас во искушенье,

Но огради от козней сатанинских.

Входит Вольф

 

Вольф

Я должен был явиться — и явился,

Войдя через распахнутую дверь.

 

Фауст

Поднимаясь с колен

Сражений не бывает без потерь.

Кто никогда о павших не молился,

Кто муки одиночества не знал,

Тот подлинных страданий не изведал.

 

Вольф

Я, кажется, вам помолится не дал?

 

Фауст

Я вашего прихода ожидал.

О прошлом погребальную молитву

Перекрывает будущего зов.

Я жажду жизни, — и вести готов

За право жить с самою Смертью битву.

Приветствую в своём жилище вас

Как вестника, что послан небесами.

 

Вольф

Вы не подозреваете и сами,

Как близко к правде подошли сейчас.

Молчание

 

Фауст

Моя душа — одна сплошная рана.

Враг так не бьёт, как бить умеет друг.

 

Вольф

Лекарствами не лечится недуг,

Зовущийся «чумой самообмана».

Сия напасть крепчает час за часом,

Вгрызаясь в мозг и гибелью грозя.

Её изжить иным путём нельзя,

Как только зубы сжать и вырвать с мясом.

Я вижу: рана рваная свежа;

Я чую аромат горячей крови.

И у меня повязка наготове,

А к ней и мазь, чтоб поджила душа.

Скорбящему прописано веселье,

Тому, кто плачет, — беззаботный смех,

Страдальцу — вихрь безудержных утех,

Печальному — попойка и похмелье.

Пойдёмте же. Сегодня, как нарочно,

Знакомец мой справляет юбилей.

Там будет, без сомненья, веселей,

Чем здесь, у вас, — и грусть отступит точно.

 

Фауст

Я не привык к веселиям застольным, —

Ещё к таким, куда не приглашён.

В их правилах ничуть не искушён,

Боюсь подпортить промахом невольным

Среди знакомцев ваш авторитет, —

Ведь вы, видать, в дома любые вхожи;

А у меня такой сноровки нет.

Когда б я был немного помоложе…

 

Вольф

Мой древний род имеет в свете вес;

И я самонадеянным не буду,

Сказав, что он с почётом принят всюду, —

От недр земных до ангельских небес.

Я всюду вхож: и в нищенский шалаш,

И в дом купца, и в спальню мещанина,

И в капюшон монаха-капуцина,

И в зал, где восседает цесарь наш,

В казарму, в кабинет научных бдений,

В весёлый дом и в госпиталь чумной.

Коль вы хотите следовать за мной,

Тогда вперёд, без лишних рассуждений.

 

Фауст

Дух занимает. Пусть судьба вершится!

За вами я последую сейчас

Не для того, чтоб там повеселиться,

Но лишь затем, чтоб не утратить вас.

Выходят, — впереди Вольф, за ним Фауст

 

 

 

СЦЕНА ПЯТАЯ

 

Столовый покой в доме Роттенштейна. За богатым столом сидят Роттенштейн, Арндт, Ганзен, Венцель, Штауб, Ольтенбах, Вольф и Фауст

 

Роттенштейн

Мой прадед опочил за девяносто;

Семидесяти трёх скончался дед;

Отец усоп шестидесяти лет;

Сейчас дожить до сорока непросто.

А я дожил, самим чертям назло, —

И далее намерен жить упрямо.

Я рисковал, — и мне всегда везло.

Мной поперхнулась долговая яма,

И не один в сражениях мушкет,

Меня завидев, пулей подавился.

 

Венцель

Раз ты живым вернуться умудрился,

То точно отмахаешь сотню лет.

Уж я-то видел все твои дела.

 

Роттенштейн

Да, любо вспомнить службу удалую.

Семь лет прошло, — а я по ней тоскую.

 

Ольтенбах

Ужель тебя фортуна подвела?

 

Роттенштейн

Как будто нет. Но я мозги имею, —

И так себе однажды рассудил:

Коль Бог тебя добычей наградил,

Так насладись удачею своею.

И я домой со службы воротился,

Таща с собой трофеев ценных воз.

Допрежь всего в собор деньгу принёс;

Потом скорей с долгами расплатился.

А после дом вот этот приобрёл,

Открыл своё коммерческое дело.

 

Штауб

Ты обошёлся с деньгами умело,

Чему порукой — сей богатый стол.

 

Ганзен

За здравие!

 

Ольтенбах

                    Пошли, Господь, удачи

Тому, кто тем щедрее, чем богаче!

 

Ганзен

Да не скудеет рука дающего,

Покуда в глотке свербит у пьющего!

Смеются

 

Штауб

(Фаусту)

Мы в третий раз ко рту подносим чаши, —

А ты одну с натугой пригубил.

 

Ганзен

Он никогда, наверное, не пил.

 

Роттенштейн

Ты обществом пренебрегаешь нашим?

(Вольфу)

Послушай, Вольф, кого ты нам привёл?

Ты говорил, что доктор он, как будто?

Так что же доктор твой молчит надуто

С тех самых пор, как в комнату вошёл?

 

Вольф

У человека страшная беда:

Он с другом вдрызг сегодня расплевался;

И я его поэтому старался

Привесть за утешением сюда.

 

Роттенштейн

(Фаусту)

Поцапались? Ну, не печалься, брат.

В делах подобных следуй Ольтенбаху:

Его приятель даст, положим, маху,

Так он того — коленкою под зад.

 

Фауст

Оставьте.

 

Венцель

                Как?

 

Фауст

                          Да очень просто.

 

Венцель

                                                         Шутишь?

 

Штауб

Чего удумал!

 

Венцель

                        Как тебя поддеть,

Растормошить? А то ведь так и будешь

Посредь пирушки пасмурным сидеть.

Ну, выпей-ка! Надёжней нет лекарства

От тех скорбей, что больно гложут нас.

Опорожняй бокал — и через час

Счастливей станешь, чем властитель царства.

(Ганзену)

Пропой ему одну из тех кантат,

Что ты в минуты протрезвленья пишешь.

 

Ольтенбах

Эй, Ганзен! Спой.

 

Штауб

                               Притом погромче, слышишь!

 

Ганзен

Да я всегда друзей потешить рад.

Поёт

Про искусства и науки

На рассказывайте мне.

Это всё — пустые штуки,

Что приносят только муки.

Знаю: истина — в вине.

Я не раз проверил это.

Лишь вино способно дать

На любой вопрос ответы.

Нет достойнее предмета,

Чтобы в школах изучать.

Пусть бы в школах только пили!

Если б в классе школяра

Щедро винами поили,

То оттуда б выходили

Всех наук профессора.

А поскольку эта склонность,

Без сомненья, в каждом есть, —

Ей бы только бы законность, —

То цвела б тогда учёность

Аж до самых диких мест.

Кто желает просветиться —

Пусть немедленно ко мне

За советом обратится,

Чтоб ему могла открыться

Сладость истины в вине.

 

Венцель

Ура!

 

Ольтенбах

         Виват!

 

Роттенштейн

(Вольфу)

                      Хорош Вергилий наш?

 

Ольтенбах

Что за Вергилий?

 

Роттенштейн

                               Я и сам не знаю.

Какой-то рифмоплёт.

 

Арндт

                                   Припоминаю:

Он, вроде, грек.

 

Ольтенбах

(Вольфу)

                            Гляди, какой кураж!

 

Вольф

(Арндту)

Он, точно, грек, из Амстердама родом.

 

Штауб

Из Штеттина. Я слышал про него.

 

Венцель

Да ну его к монахам самого,

Впридачу с этим варварским народом.

 

Ольтенбах

Как надоели, побери их прах!

Они везде теснят природных немцев.

На улицах, в гостиницах, в портах

Проходу нет от разных иноземцев.

 

Ганзен

Однако можно смело заявить:

Германца никому не перепить.

 

Штауб

За здравие!

 

Арндт

(Роттенштейну, указывая на Вольфа)

                      Откуда этот взялся?

Я, вроде, раньше не встречал его.

 

Роттенштейн

Я сам не понимаю ничего.

В приятели нахально навязался,

Как сослуживец мой военных лет.

Ни я, ни Венцель знать его не знает;

А он до мелочей припоминает

Былое, — так, что расхождений нет.

Он не скупой, язвительный, весёлый, —

Да нынче что-то малость попритих.

 

Арндт

И тот, другой, сидит какой-то квёлый.

Есть нечто подозрительное в них.

Вольф — как кафтан с подкладкою двойною;

А доктор вовсе словно бы не здесь.

Не разберу, — то глупость или спесь,

Или печаль с бездонной глубиною.

 

Ольтенбах

Дружище Арндт, где твой задорный норов?

Сегодня ты открыть ленишься рот.

Положим, Штауб без конца жуёт, —

Ему, бедняге, не до разговоров;

Но ты-то что? Как дряхлая старуха,

Сопишь себе, не разлепляя глаз.

Вниманием своим минуя нас,

Лишь мямлишь что-то Роттенштейну в ухо.

 

Венцель

Предположу, — и, верно, буду прав, —

Что Арндт сегодня молчалив и скучен

По той причине, что вконец измучен

Бессонницей.

 

Ольтенбах

                       В трудах ночных забав

Он так однажды силы поистратит,

Что их на громкий чих уже не хватит.

 

Арндт

Смеясь

А вас, мерзавцев, вижу, зависть гложет?

Завидуйте! А я скажу в ответ:

Никто из вас похвастаться не может

Десятой долей от моих побед.

 

Ганзен

Держу пари, что я не мене пылкий!

Но, к счастью, в деле не столкнуться нам, —

Ведь ты считаешь покорённых дам,

А я — опорожнённые бутылки.

 

Венцель

Вот это верно!

 

Вольф

                         Выпьем же за них!

Пусть всяк из нас идёт своей тропою,

Побольше занимается собою

И не хватает за кадык других.

 

Роттенштейн

Да будет так.

 

Штауб

                      Нельзя сказать верней.

 

Венцель

(Роттенштейну)

А этот Вольф не без ума, ей-ей.

 

Арндт

Берёт принесённую им с собой лютню и поёт

Пыл любовный сердце гложет:

Мне терпеть его невмочь!

Кто несчастному поможет?

Кто любовь прогонит прочь?

Я б и сам сразился с нею, —

И не дрогнула б рука! —

Да оружья не имею

Против этого врага.

Стрелы злого Купидона

Вышибают славно дух:

Им кольчуга — не препона,

Им и панцирь — что лопух.

Если б я бы исхитрился

И его похитил лук,

То никто бы не укрылся

От моих нещадных рук.

Я забыл бы про дуэли,

Враг не падал бы в крови:

Я б в него из лука целил, —

Пусть погибнет от любви!

Если кто-то обойдётся

Непочтительно со мной, —

Ни молитвой не спасётся,

Ни стеною крепостной.

И по мщения закону

Я б одну стрелу пустил:

Самому бы Купидону

За мученья отомстил.

Только лука-то, к несчастью,

Не добыть вовеки мне.

Так томиться сердце страстью,

Словно жарится в огне!

Будь я царь, я б даже царства

Не жалел, клянусь, отдать

За один глоток лекарства, —

Чтоб страдания унять.

Что ни день — то хуже, хуже…

Мне не справиться с собой.

Дайте, кто-нибудь, оружье,

Чтоб вступить с любовью в бой!

 

Роттенштейн

В атаку, друг!

 

Венцель

                        Гони её! Гони же!

 

Ольтенбах

Да, ловеласу, чтобы преуспеть,

Два инструмента надобно иметь:

Один — во рту, другой — чуток пониже.

Все смеются, кроме Фауста

 

Фауст

(Арндту)

Ты очарован женскою красой?

Какой слепец! Ужель не видишь: это

Лишь шелуха бездушного скелета.

Такою Смерть, грозящая косой,

Нам предстаёт. Не зря Природа сей

Являет символ. То, что может ныне

Разжечь огонь желания в мужчине,

Душевной болью скажется поздней.

Остерегись вкушать нектар любви,

Иль угодишь, гонясь за счастьем пьяно,

В железный зев смертельного капкана,

И захлебнёшься в собственной крови.

На плоти зов ответить не спеши,

Ведь радость тела — горе для души.

Молчание

 

Венцель

Он шутит, что ли?

 

Роттенштейн

                                Нет: видать, не шутит.

 

Ганзен

Тьфу на него. Какая ерунда!

Мы веселиться собрались сюда, —

А он, поганец, душу баламутит.

 

Арндт

(Фаусту)

Любезный доктор, я заметить рад,

Что вы у нас ещё монах к тому же.

 

Ольтенбах

(Арндту)

Не клевещи на долгополых, брат:

Из них любой — ходок тебя не хуже.

 

Фауст

Я не монах. Но я, помимо плоти,

Ещё и Духа различаю глас.

Вы песни здесь горланите и пьёте,

А Сатана — за спинами у вас.

 

Венцель

Эк, чем пугнул! Да кто его видал?

 

Ганзен

Сей врач — знаток поносов и запоров,

Но только не застольных разговоров.

 

Роттенштейн

(Фаусту)

Ты здесь, дружок, большого маху дал.

Я видел две кровавые войны, —

Но даже там не встретил Сатаны.

 

Ольтенбах

Постойте, братцы. Ну отколь ему,

Привыкшему в пергаментах копаться,

Смекалку взять, чтоб в жизни разобраться?

 

Венцель

Так растолкуй бедняге, что к чему.

 

Ольтенбах

(Фаусту)

Послушай-ка. Глаголы Духа — бред,

Легенда, ложь, младенческая сказка.

Твои слова — сплошная неувязка:

Ты слышишь то, чего на деле нет.

Когда бы Духа след хотя бы был

Внутри людей, они б иначе жили, —

Друг друга бы без памяти любили,

И мир бы не пускали на распыл.

Нас из навоза вылепил Господь,

Рассудок дал и повелел плодиться.

И мы, стараясь жизнью насладиться,

Усердно тешим суетную плоть.

Вот это — жизнь: игра, застолья, песни,

Амуры, смех, за голенищем нож!

Я поручусь: хоть от натуги тресни,

Ты ничего приятней не найдёшь.

Иного мир не ведает от века;

Иное и не нужно никому.

Все доблести, что красят человека,

От Господа ниспосланы ему.

В нас — храбрость, хитрость и любовный пыл,

Весёлость, гордость, ярость и упорство,

Соединенье всех телесных сил

И разума великое проворство.

Живи, ни в чём не ведая препон;

Порви узду — и вскачь лети, свободен!

Кто сам себе — и совесть, и закон,

Тот подлинно могуч и благороден.

 

Венцель

То — истина!

 

Штауб

                        За здравие его!

 

Венцель

(Фаусту)

Ты уничтожен. Что теперь ответишь?

Как по речам — так в праведники метишь,

А поглядеть — не стоишь ничего.

 

Фауст

Я полагал, что зря сюда пришёл, —

А ныне вижу: дело не напрасно.

Недуги душ опять увидев ясно,

Лишь большую уверенность обрёл

В той правоте, какой живу одною,

В своих мечтах и в избранном пути.

(Вольфу)

Уйдёмте, Вольф.

 

Вольф

                             Я не могу уйти,

Не прояснив вопроса с Сатаною.

(Роттенштейну)

Ты Сатану не видел потому,

Что лик его в себе узреть боишься.

Но ты поймёшь, когда в себя вглядишься,

Что в жизни всем обязан лишь ему.

 

Роттенштейн

Да хоть и так. И что с того? Создатель

Его не погнушался сотворить,

Чтоб было с кем хотя б поговорить.

 

Ганзен

И Богу, видно, надобен приятель.

 

Венцель

Раз Сатана дарует радость нам,

То я ему за это благодарен.

А кто твердит, что Сатана коварен, —

Пусть катится ко всем его чертям.

 

Вольф

Смеясь

Я возразить не в силах ничего.

Так выпьем же за здравие его!

 

Венцель

За Сатану!

 

Ольтенбах

                   Вот это в самый раз!

 

Роттенштейн

С почтением свои поднимем чаши.

Сей проводник, пути блюдущий наши,

Пускай и дале не оставит нас.

 

Венцель

(Фаусту)

Ты что скривился? Почему не пьёшь?

Упущено для отступленья время.

Коль ты на наши речи донесёшь,

То сам ответишь наравне со всеми.

 

Арндт

Да, доктор основательно увяз.

Ему и нам теперь одна дорога.

 

Штауб

Довольно, братцы, умоляю вас!

Оставьте эту тему, ради Бога!

 

Ганзен

Ты испугался, что ли, толстячок?

Смеясь

Смотри, смотри, как бледностью покрылся!

Бьюсь об заклад, что каплуна кусок

На полпути к кишкам остановился.

 

Штауб

Мне боязно, конечно. Ну и что же?

Не за столом о пытках говорить!

Тебе же, Ганзен, хорошо острить

Над бледностью с такой багровой рожей.

 

Роттенштейн

Восславим же живительную влагу,

Что помогает страхи превозмочь.

Хмель бледность с лиц исправно гонит прочь

И сердцу дарит дивную отвагу.

Запевает; к нему присоединяются Венцель, Ольтенбах, Ганзен, Штауб, Арндт

Хороша большая кружка,

Если в кружке не вода.

Эта кружка — просто душка,

Наша верная подружка:

Не откажет никогда,

И всегда ответит «Да».

Нам застолье — вместо мессы,

Бочка винная — алтарь,

Клир — буяны и повесы,

Божья плоть — деликатесы,

Песня пьяная — тропарь,

А трактирщик — пономарь.

Наша дружба — крепче нету:

Неразлей вода-вино.

Друг последнюю монету

От супруги по секрету

Пустит в дело всё равно,

Чтоб просохло бочки дно.

Только пьянственное братство

Вхоже всюду и всегда, —

От дворца и до аббатства.

Наше жидкое богатство

Покоряет города

Без малейшего труда.

До того миролюбива

Наша армия гуляк, —

Вместо крови льётся пиво,

Да гремят веселья взрывы,

Аж колышется кабак.

Нам непьющий только враг.

Под поток хмельного зелья

Становись и млад, и стар.

В нём — и храбрость, и веселье.

А когда тебе похмелье

Разожжёт в кишках пожар, —

Вновь вином загасишь жар.

 

Ганзен

Эх, хорошо!

 

Венцель

(Фаусту)

                      Завидуй же, старик.

Ты будешь вспоминать минуты эти

В пропахшем смертью душном кабинете,

Среди своих заплесневелых книг.

Здесь — жизни пир. Сойдя с престола власти,

Она как женщина ласкает нас;

И гимн, который здесь звучал сейчас, —

Свидетельство ответной нашей страсти.

 

Вольф

Простая мысль и немудрёный слог,

И голоса подстать нехитрой песне.

Я б сочинить изысканнее мог, —

К тому ж, и на сюжет поинтересней.

Молчание

 

Венцель

Так вот ты как!

 

Фауст

(Вольфу)

                            Похоже, дело скверно.

 

Ольтенбах

(Роттенштейну)

Ты для того его и пригласил,

Чтоб он собранье наше поносил,

Высмеивая нас высокомерно?

 

Штауб

Он говорит, у нас убогий вкус.

 

Ганзен

Да сам-то кто?

 

Арндт

                          Не видишь: иностранец.

 

Ганзен

Не турок ли?

 

Арндт

                      Скорей всего, индус.

 

Ольтенбах

Похоже, грек.

 

Венцель

                        Не грек, а итальянец.

 

Ганзен

Таких речей ему спустить нельзя.

 

Ольтенбах

Примерно вздуть!

 

Венцель

                              Да и другого тоже.

 

Вольф

(Фаусту)

Уйдёмте, доктор. Видно, верно всё же,

Что соловьи воронам не друзья.

Встают и идут к выходу. Ольтенбах преграждает им дорогу

 

Ольтенбах

Постой, наглец!

 

Штауб

                           Держи его! Держи!

 

Венцель

Присоединяясь к Ольтенбаху

Вы не уйдёте, чтоб вам было пусто!

 

Роттенштейн

(Вольфу)

А ну иди сюда и покажи

Своё неотразимое искусство.

Надеемся, ты очаруешь нас.

А если нет, — мы твой талант наладим:

Сорвём портки, и задом тот же час

На угли неостывшие усадим.

 

Венцель

Ну, пой давай!

 

Фауст

                          Не надо, господа!

Оставьте нас; не нарушайте мира.

 

Вольф

Делая Фаусту успокаивающий жест

Пусть будет так, — и завершенье пира

Они, клянусь, запомнят навсегда.

Собравшимся

Я прочитаю, а не пропою:

Здесь в эту ночь уже довольно пели.

Вы, стало быть, искусства захотели?

Так ешьте же поэзию мою!

Декламирует

Однажды, грозной ночью бурной,

Когда сребристая луна

В глуби небесна океана

Сокрылась, мощью урагана

С своих путей увлечена,

И глади, некогда лазурной,

Пришёл на смену тёмный вал,

Гонимый силами Природы,

И падал вниз ни дождь, ни снег,

И тяжкой сталью били в брег

Когда-то ласковые воды,

И ветер вольно завывал,

Над сей бушующей вселенной

На прочном выступе крутом

Утёса, что навис над бездной,

Своею волею железной

Держась на камне хладном том,

С улыбкой дерзкой неизменной

Глумясь над видимым ему,

Упрямец некий безрассудный

Стоял, туда направя взор,

Где молний огненный узор,

Являя глазу символ чудный,

В который раз низвергнул тьму.

При свете сём у рифов дальних,

Что, вставши каменной стеной,

От моря заслоняют сушу,

Свои морщинистые туши

Столкнув с солёною волной,

Угрюмых, серых и печальных,

А ныне стонущих в бою

С морской стихиею, способной

Прозрачной толщей мир покрыть,

Сравнять холмы и горы срыть

В своей запальчивости злобной

Чтоб силу показать свою,

Виднелся парусник. Ветрила

Сорвал безумствующий ветр;

Теперь, гонимый мощью властной,

Стать обречён корабль несчастный

Добычей моря жадных недр.

Неотвратимая могила,

Принять готовясь экипаж,

Бурлила в ярости великой.

А тот, кто с берега смотрел,

Кричал, смеялся, громко пел

В такой неистовости дикой,

Как будто впал в злорадный раж.

«Неси, волна, сей гроб древесный;

Встречайте, рифы, наглеца;

Прими, пучина, жертву эту!

Их океан призвал к ответу.

Избегнуть страшного конца

Им самый сильный и чудесный

Помочь не сможет талисман.

Никто не в силах спорить равно

С Природной мощью. Даже тот,

В ком мысль бесстрашная живёт,

В борьбе такой падёт бесславно.

Земля, вода, и ураган,

И огнь небес — на страже власти,

Что возжелал присвоить тот,

Чей облик я приемлю ныне,

Кто враг незыблемой твердыне,

Своих привычек вьючный скот

И жалкий раб порочной страсти.

Рассудка светлый дар приняв,

Сие кичится им созданье,

Себя царём Вселенной мня;

Своей рукой себя казня
И не снеся того страданья,

Перед Судьбой на чрево пав,

Презренна тварь себя возносит,

Перед собой хотя б стремясь

Хранить величия личину,

Забыв и самую причину,

Что обращает перл во грязь,

И блага благ у неба просит.

О человек! Несчастен ты

В своей гордыне непомерной:

Слепым рождён, слепым живёшь,

Слепым и смерть свою найдёшь;

Отягощён своею скверной,

Ты станешь пищей пустоты.

Природы вечные законы

Своею волей преступить

Себя считаешь ты способным…

Но вот видением предгробным

Возникли рифы; их оплыть

Мешают многие препоны.

Что можешь ты, убогий шут?

Сейчас к концу своей дороги

Десятки жизней подошли

В виду спасительной земли…

Деяньям мерзостным итоги

Бесстрастный рок подводит тут».

Туда слова его неслись,

Где молний вспышки освещали

Последний парусника миг;

Громадный вал его настиг,

Борта, ломаясь, затрещали,

И страшный крик рванулся ввысь.

«Свершилось должное!», — с утёса

Он сделал шаг… И в тот же миг

Его воздетые десницы

В крыла могучей белой птицы

Вдруг обратились. Смертный крик

Схлестнулся с криком альбатроса.

Над судном гибнущим кружил,

Пронзая дождь, сминая ветер…

Когда ж ревущая вода,

Сглотнув добычу без следа,

Сомкнула зев, в сверкнувшем свете

Он крылья сильные сложил

И, гибкой рыбою огромной,

Сверкнув сребристой чешуёй,

В валы бушующие канул.

Негромкий всплеск в пространство прянул,

Смешавшись с ветреной струёй

И хладных вод пучиной тёмной.

Молчание

 

Роттенштейн

Мне показалось, иль на самом деле

Куда-то вверх его вознёсся глас

И с грохотом обрушился на нас?

Или то громы за окном гремели?

 

Арндт

Меня ломала дьявольская сила, —

И я теперь дивлюсь тому, что цел.

 

Ганзен

А я впервые за год протрезвел:

Меня холодным ветром прохватило.

 

Венцель

Моё лицо как будто в брызгах влаги,

И губы обрели солёный вкус…

Откуда он — предположить боюсь…

 

Роттенштейн

А Штауб как?

 

Ольтенбах

                          Душа у бедолаги

Со страху повстречалась с каблуками:

Я на ногах едва его держу;

Притом и сам постыднейше дрожу

И против воли клацаю зубами.

 

Роттенштейн

(Вольфу)

Уйдите прочь. Уйдите, заклинаю!

Оставьте мой погрязший в страхе дом.

Кто вы такие — знать того не знаю,

И даже думать не хочу о том!

 

Вольф

Уйти? Извольте. Нам уйти не трудно.

Но до того, как двери затворить,

Я вас желаю отблагодарить

За этот вечер, проведённый чудно.

Мы за столом делили с вами хлеб;

Я впечатлён идиллией такою, —

И в благодарность вам сейчас открою

Финалы ваших будущих судеб.

 

Ольтенбах

Не надо.

 

Вольф

               Надо. Надо, повторяю!

 

Роттенштейн

Не надо! Нет! Молчите! Нет же!

 

Вольф

                                                         Да.

Теперь прошу вниманья, господа:

Я повесть о грядущем начинаю.

Молчание. Вольф поочерёдно смотрит каждому из шестерых в лицо

Куда ни глянь — один животный страх.

С кого начнём? Со Штауба, хотя бы.

Вот он стоит, с лицом оттенка жабы,

Едва держась на гнущихся ногах.

Его судьба до пошлости проста:

В сумятице застольного угара

Кровь хлынет вдруг струёю изо рта,

И Штауб станет жертвою удара.

Бедняга Венцель воевать пойдёт,

Желая тем дела свои поправить, —

И в первом же сражении падёт,

Успев себя лишь буйствами прославить.

Ты, Ольтенбах, недолго проживёшь:

Дня через три один задира ловкий

В бессмысленной кабацкой потасовке

Меж рёбрами тебе загонит нож.

Ты, Роттенштейн, молись своей удаче,

Которая тебя не подведёт,

Но к титулу барона приведёт

И сделает во много раз богаче.

Людьми порок неумолимо движет…

И вот тебя, который дальше б рос,

Погубит клеветнический донос,

Который Арндт из зависти напишет.

А сам же Арндт, как похотливый скот,

И дальше будет самок крыть примерно, —

И в результате — что закономерно —

От mal francese заживо сгниёт.

Остался Ганзен. Этот будет пить,

Пока не доведёт себя до точки;

В один из дней, когда откажут почки,

Он в ад пойдёт. И так тому и быть!

Молчание

Теперь, когда зачитан приговор,

Герольд обязан молча удалиться,

Чтоб дать возможность вдоволь помолиться

Тем, для кого уже вострят топор.

Пир удался. Виват!

(Фаусту)

                                  Теперь уйдём.

Покинем сей гостеприимный дом.

Уходят

 

 

 

СЦЕНА ШЕСТАЯ

 

Ночная улица. Фауст и Вольф

 

Вольф

Вы опечалены как будто?

 

Фауст

Я угнетён великим горем.

Такая в сердце тьма сгустилась,

Что мрак ночной в сравненье с нею —

Весенний день в сиянье солнца.

 

Вольф

А что случилось?

 

Фауст

                              Неужели

Спокойно вам?

 

Вольф

                           Да как обычно.

 

Фауст

И всё, что там происходило,

Страданьем душу вам не полнит?

 

Вольф

О, я привык к подобным сценам.

 

Фауст

И это больше чем заметно.

 

Вольф

Где б ни был я, — везде и всюду

Одною ниткой люди шиты.

Я повидал краёв немало.

Шагами вымерил Европу,

Вкушал плоды обеих Индий,

Горстями пил из рек Китая,

Блуждал в пустынях африканских,

Входил в дворцы персидских шахов, —

И зрел везде одно и то же:

Уродство душ, растленье плоти,

Недуги разума и гибель.

Тут налицо закономерность:

Что человек предпочитает,

К тому усилья и приложит.

 

Фауст

Я, кажется, предвижу вывод.

 

Вольф

Не сомневаюсь. Очевидно,

Что человек стремится к скверне.

Других — один на миллионы;

Они, скорее, исключенье,

Чем правило. Они уроды

Средь тем и тем людей обычных.

Судите сами. Повсеместно

Творятся мерзости такие,

Что небо морщится гадливо.

Кто раз хотя бы попытался

Плоть обуздать, умерить похоть,

Когда представилась возможность

Для купидоновой забавы?

Кто в мире служит бескорыстно?

Кто не солжёт, не явит подлость

Во имя выгоды, тщеславья,

Из сластолюбья или страха?

Кто не согласен пресмыкаться,

Продать стараясь подороже

Своё достоинство и совесть?

Кто предпочтёт смиренье гневу,

Гордыне — кротость, лжи — невзгоды?

Никто. И это вам известно.

Я не прилгнул ни на пылинку.

Им «нравственность» — пустое слово.

Они смеяться долго будут

В ответ на те увещеванья,

Что вы произнести могли бы.

«Как? Совесть? Это что такое?

Она не выручит в несчастье,

Не обогреет, не накормит,

Богатства, славы не доставит,

И не подарит наслажденья.

Она — для слабых утешенье;

Бесплотный миф; преданье; сказка».

Я говорю, любезный доктор,

И повторю пред кем угодно:

Порок — стихия человека.

Он за порок держаться будет,

Что вы взамен ни предлагайте.

Он — как червяк в навозной куче,

Где и тепло ему, и сытно.

Он сожаления не стоит,

Тем паче — скорби и страданий.

Он то избрал, что сердцу мило;

Дадим ему на это право.

Не стоит вмешиваться, доктор;

Оставим это право Богу.

 

Фауст

Но человек — Его творенье.

Не мог Создатель ошибиться,

Творя для рая человека

И в то же время допуская,

Чтобы творенье оказалось

С заметной адскою гнильцою.

Дух человека чист и вечен.

 

Вольф

Реальность, логика и чувства

В обратном ясно убеждают.

 

Фауст

Но не меня.

 

Вольф

                     Во всяком деле

Случиться может неудача.

Создатель славно потрудился,

Вложив в последнее творенье

Всё наилучшее. Однако

Творенье то строптивым вышло.

Здесь нет причины удивляться.

Подобному примеров много.

В семье приличной, богомольной,

Бывает, вырастает чадо,

Исполненное всех пороков,

Которому кнуты и петля —

Финал заслуженный.

 

Фауст

                                    Как будто

Разумны ваши рассужденья.

Однако ж сердце протестует.

Оно поверить не способно

В такую низость человека, —

Сего прекрасного созданья,

Венца и гордости Природы.

Я грешен сам, притом немало;

Но знаю подлинно: пороки

Как снег весенний преходящи.

Едва меж туч проглянет солнце —

И снега нет: потёк, растаял.

Так солнце есть и в человеке, —

И у него достанет силы

Чтоб одолеть свои пороки

И мир украсить совершенством.

Я даве слушал вас; теперь же

Моей поэзии внемлите.

Декламирует

Река, зовущаяся «Вечность»,

Что воды катит в бесконечность,

Тебя узрев, смиряет бег,

И задаёт недоуменно

Вопрос задумчивой Вселенной:

«Да что ж такое человек?».

Ты, кто явил своим обличьем

Борьбу ничтожности с величьем,

Ты плотью — червь, душою — бог.

И глубину твоих падений

И выси дерзких восхождений

Когда и кто измерить мог?

В тебе смешались зло и благо,

Неукротимая отвага

И униженья полный страх.

Сегодня — смерти неподвластен,

А завтра, слаб, убог, несчастен,

Ты повергаешься во прах.

Горнило всех противоречий,

Красот исполнен и увечий,

Своей души не зная сам,

Ты гневно землю сотрясаешь

И небо внемлить заставляешь

Своим угрозам и мольбам.

Ты сил сплетенье многоликих —

То необузданных и диких,

Способных горы сокрушить,

То затихающих покорно.

И лишь одно, одно бесспорно:

Тебе грядущее вершить.

Ты получил от Мирозданья

Великий гений созиданья.

Простри ж его хотя бы раз

Одним усильем вдохновенным —

И мир предстанет совершенным,

Прочней и чище, чем алмаз.

Твоё призвание высоко.

Тебе не быть рабом порока

И не покорствовать ему.

Коль тьма смешается со светом,

Она падёт в сраженье этом,

И свет собой наполнит тьму.

Пускай ты слаб и двойствен ныне —

Однажды ты взойдёшь к вершине

И не падёшь уже вовек.

И воспоёт хорал Вселенной,

Ликуя в песне упоенной,

Твоё величье, человек.

 

Вольф

Я ожидал, признаюсь честно,

От вас чего-то в этом роде.

Однако ж вы неосторожны.

Здесь для поэзии не место, —

Притом настолько громогласной.

Из переулка выходят четверо

Ну вот, готово. Не угодно ль?

Своим глаголом вдохновенным

Вы о себе оповестили

Трудяг невидимого цеха,

Которого деянья славны.

 

1-й грабитель

(Вольфу)

Что ты бормочешь?

 

Вольф

                                  Пропустите.

 

2-й грабитель

Вынимая нож

Мы собираем подаянье

У припозднившихся прохожих.

 

Вольф

Иль лучше пошлину за пропуск.

 

Фауст

Я вышел из дому без денег.

 

Вольф

А я при деньгах. Да желанья

Расстаться с ними не имею.

 

2-й грабитель

Ну что ж, ребята: за работу!

Начинают окружать их. Вольф поднимает руки; из ладоней его ударяют молнии, а изо рта выходит язык огня. Грабители в панике убегают

 

Фауст

Так вот ты кто…

 

Мефистофель

                             К твоим услугам.

 

Фауст

Бедняга Шпеллер ошибался:

Действительность намного хуже.

 

Мефистофель

Мы тут беседу и продолжим?

 

Фауст

Зачем ты здесь? Чего ты хочешь?

 

Мефистофель

Пока — поговорить. А дальше —

Как дело наше повернётся.

 

Фауст

Что ж, после стольких разговоров

Тебя уже пугаться поздно.

Рискнём ещё один прибавить.

Идём же.

 

Мефистофель

                 Это мне по вкусу.

 

 

 

СЦЕНА СЕДЬМАЯ

 

Кабинет Фауста. Фауст и Мефистофель

 

Фауст

Итак?..

 

Мефистофель

              «Итак»… Обширней слова нет.

В нём и конец, и всякое начало.

В нём далей зов и тяготы пути,

И торжество одержанной победы,

Уверенность, растерянность и страх,

И глас беды, стоящей на пороге,

И жизнь, и смерть. Оно вмещает всё, —

И бывшее, и будущее разом.

 

Фауст

Кто ты такой — нетрудно угадать.

О вашем брате всяк наслышан больше,

Чем о любой из нынешних наук.

Ни грамоты, ни Библии не зная,

Любой слепой и немощный старик

В таких делах — профессор, да и только.

 

Мефистофель

Науки — дым, игрушка для ума.

Они подобны вышивке искусной:

Всяк шьёт красиво, — а узор другой.

Народ — мудрей и много прозорливей.

Мы существуем, — он и видит нас.

Зачем ему выдумывать и спорить,

Доказывать воззрения свои,

Писать о них заумные трактаты,

Когда везде, куда ни посмотри,

Отыщешь нас? Тут бытие предмета

Доказано предметом же самим.

 

Фауст

Доказано… Так, значит, это правда,

О женщинах, что вводятся во грех,

О шабашах, о страшном договоре,

Которого немыслимой ценой

Возможно обрести богатство, славу,

И прочее, чего ни пожелай?

 

Мефистофель

Ну, как сказать… Не без того, конечно.

Но здесь забавней дело обстоит.

Святоши ваши — патеры, прелаты

И всё разнообразие попов —

Под чёрной и глухой своей сутаной

Скрывают всё того же мужика.

Всё — скорлупа; не более чем маска.

Сутана ли иль бархатный камзол,

Хоть горностай, — внутри мужик таится,

Притом что суеверие его

Имеет много больше оснований,

Чем каждая из признанных наук.

И эти-то святейшие мужланы,

Терзаясь страхом перед Сатаной,

Всё, что умам их тёмным непонятно,

В отчаянье приписывают нам.

Да это бы не так ещё и худо:

По крайности, и то сойдёт за честь.

Так ведь они плоды своих фантазий,

Ночных кошмаров и порочных грёз,

И разные нелепейшие бредни,

И выдумки отъявленных лжецов,

И всякое, о чём и вспомнить тошно,

Самозабвенно валят на чертей.

Книжонки пишут и кричат с амвонов,

Друг в друге новый порождая страх.

Среди того, что о чертях болтают,

И половины подлинного нет.

Хоть клевета — injuria verbalis,

И подлежит законному суду,

Да где найти таких умелых стряпчих,

Чтоб выиграть у глупости процесс?

Один лишь раз обиженные черви

В ответ подать рискнули встречный иск,

Желая защититься от изгнанья, —

Да проиграли.

 

Фауст

                         Слушая тебя,

Я странное переживаю чувство:

В душе слились и торжество, и страх,

И недоверие, и изумленье,

И жажда знать. Не ведаю и сам,

Что отвечать.

 

Мефистофель

                        Так помолчи, пожалуй.

Как ты смешон, нелепый человек!

Ты сам в себе не можешь разобраться,

Привесть к порядку путаницу чувств,

Там разорвать, где их нельзя распутать,

И там связать, где разорвала жизнь, —

А между тем Вселенную желаешь

Исследовать, познать до мелочей,

Найти рецепт и осчастливить прочих,

Таких, как сам, — блуждающих в себе,

Убогих мыслью и безумных Духом.

 

Фауст

Тебе ясны стремления мои.

А если так, то ты не знать не можешь

Той силы властной, королевы сил,

Что неуклонно мной в исканьях движет.

Изгнав из рая первую чету,

Господь взамен оставил ей надежду.

С тех самых пор она врачует нас,

Дарует нам терпенье и отвагу.

Поистине, когда бы не она,

Никто б не мог перенести страданий,

Достигнуть цели, сделать что-нибудь,

Или хотя б остаться человеком.

Я, замерев над бездной Бытия,

В одной надежде нахожу опору, —

В надежде дерзкой перекинуть мост

И по нему пройти от жизни к Жизни.

Молчание

 

Мефистофель

Что ж… Нам с тобой и правда по пути.

Ты разгадал моё явленье верно,

И я, гляжу, не зря пришёл сюда.

 

Фауст

Но что тебе понадобиться может

От Фауста, который никогда

На преступал Господнего завета?

 

Мефистофель

Вот это-то меня и привело.

Кому нужны служители пороков?

Там дело ясно; их проложен путь;

Они свою судьбу уже избрали.

Кто дна достиг, тому уже не пасть;

Он даже нам, чертям, неинтересен.

С тобой — иначе.

 

Фауст

                               Надо полагать,

Недаром ты трудился терпеливо, —

Проник обманом в университет,

Изображал студента месяцами,

Ловушки плёл, заманивал меня…

И вот настиг. Скажи: чего ты хочешь?

 

Мефистофель

Хочу помочь. Сопроводить в пути.

 

Фауст

Помочь?

 

Мефистофель

                Помочь. Не стоит удивляться.

Ты пожелал высоко вознестись, —

А я желаю дать тебе возможность

Преодолеть положенный предел

И испытать превратности дороги.

 

Фауст

Скажи яснее.

 

Мефистофель

                        Знаешь ты и сам,

Что Сатана над душами не властен.

Мы силой никого не тащим в ад.

Коль человек падения желает,

Мы помогаем, — только и всего.

Сказать иначе — в каждом человеке

Заложена частица Сатаны.

Как огонёк едва заметный тлеет.

Кто доставляет топливо ему,

Лелеет и усердно раздувает,

Тот неизбежно порождает ад

В самом себе. И ад стремится к аду;

А мы ему указываем путь.

Мы — нити путеводные, не больше;

Не увлекаем: только лишь ведём.

 

Фауст

Так что ж со мной?

 

Мефистофель

                                  Иди, куда стремишься.

Тебе я буду не проводником,

А лишь слугой, пособником, искусным

В таких делах. Я помогу тебе

Покинуть то стоячее болото,

В котором ты состариться готов

И умереть, смирившись с неизбежным.

Так, опираясь на моё плечо,

Ты совершить сумеешь восхожденье

К вершине той, какой достичь мечтал.

Но если вдруг стремление угаснет,

Иль подведёт тебя неверный шаг,

Иль, скажем, ты оступишься на круче,

В своей разочаруешься тропе

Иль цель твоя тебя разочарует,

Тогда — конец. Свалившись с высоты,

Ты тяжестью своей проломишь землю

И — прямо в ад. И не моя вина,

Что кто-то там жестоко обманулся,

Иль помощь так использовал мою,

Что сам себя с небес в геенну сбросил.

Здесь будет всё зависеть от тебя:

Не станет сил телесных и душевных —

Так, значит, сам себя ты обманул,

Избрав удел, которого не стоишь.

Молчание

 

Фауст

Ты мастерски капкан соорудил.

 

Мефистофель

Да, lege artis. Но заметь, однако,

Что сам же ты и есть себе капкан.

Я повторю: дальнейшее зависит

Лишь от тебя. Ты сам и положил

В него приманку. Коль в себе сумеешь

Частицу преисподней погасить,

Тогда и путь окончится триумфом,

Подобного которому не знал

Ни персов царь, ни император Рима.

А если нет — тогда с тебя и спрос.

Я перекину вожделенный мостик;

Сорвись с него, — кто будет виноват?

А впрочем, я тебя не заставляю.

Лишь откажись — и я исчезну вмиг.

Молчание

 

Фауст

Нет: поздно. Я уже в плену капкана.

Отказ одно лишь может означать:

Начальный шаг позорного паденья.

Попался я, — и не заметил сам.

 

Мефистофель

Но разве ты не можешь ошибаться?

Неужто ты один на всей земле

Увидел цель, достойную тружданий?

Зачем страданья, беспримерный риск

Во имя тех, кому и дела нету

Ни до тебя, ни даже до себя?

Подумай сам: когда бы нужно было

Переменить течение вещей,

Ужель Господь тебя бы дожидался?

Кто ты такой? Ничтожество, блоха,

От праха прах. И ты поверить хочешь

Своим умом Божественный Закон?

И цель твоя — ужель не богохульство?

Не думал ты, что всё вершится так,

Как то Творцу Всевышнему угодно?

Поистине, ты сам себе капкан!

Приманка — цель. Пойми ж: ещё не поздно

Опомниться и отойти назад,

И избежать трагической ловушки.

Ты выдумал занятие себе,

Желая тешить скрытую гордыню.

Так откажись. Сверши достойный шаг.

Яви и благочестие, и силу.

 

Фауст

Но я тому поверить не могу,

Что Господу угодно мракобесье,

Пороки, зло, засилие вражды.

Создатель — благ: иначе быть не может.

А это всё — тяжёлая болезнь,

Проказа душ. И я ищу лекарство.

 

Мефистофель

Так подожди. Ведь, может быть, Господь

Недугом сим карает недостойных.

Быть может, это — наших дней потоп,

И наш Творец, нуждаясь в новом Ное,

Избрал тебя. Построй себе ковчег —

Просторный, прочный, укреплённый верой —

И бедствие спокойно пережди.

Настанет день, когда утихнет буря,

Уймётся ветр, проглянет солнце вновь, —

И новый Ной положит основанье

Людскому роду, восхвалив Творца.

 

Фауст

Я убеждаюсь: нет во мне гордыни.

Твои слова не трогают меня.

Я — новый Ной? Нелепей измышлений

Не видел мир. Я — это только я,

Не более. И если неугодны

Всевышнему дерзания мои,

То он меня окоротить сумеет.

 

Мефистофель

Как ты упрям. Да знаешь ли, куда

Направил шаг? Не в силах человека

Преодолеть страдания, труды

И тяготы, грозящие безумьем,

На том пути, который ты избрал.

Твоё стремленье есть самоубийство.

Не должен ни один христианин

Идти на это. Вышние законы

Являют недвусмысленный запрет.

О, как ты слеп, когда воображаешь,

Что можешь, совершая тяжкий грех,

Служить добру и исцелить кого-то!

 

Фауст

Смерть ради жизни — разве это грех?

Что ж до препон, тружданий и страданий,

То самая обыденная жизнь

Из них одних и состоит на деле.

Мы каждый день точим кровавый пот, —

И для чего? Каких стремлений ради?

Чтоб не тощал злосчастный кошелёк;

Чтоб телу обеспечить тёплый угол,

А брюху — сытость, зрелища — глазам,

Тщеславью — упоение и негу,

И похоти — богатый выбор блюд.

Ведь это счастье, — низменные цели

Сменить на цель, достойную того,

Кто хочет называться человеком.

Такая цель на подвиг вдохновит,

Умерит боль и облегчит страданья,

И силы даст на тяжкие труды.

Да, силы отмеряются по цели:

Ничтожна цель — ничтожен человек,

И Дух его, и храбрость, и терпенье;

Цель велика — и человек велик,

В нём — океан неизмеримой мощи.

Поэтому страшиться нет причин.

Ну, а погибну, — значит, не напрасно.

Я вырос из мира

Учёных невежд,

Как некогда вырос

Из детских одежд.

Сквозь стены, запоры

И вымысла муть

Я чую просторы,

Я чувствую путь.

Я знаю, что где-то —

Не близко, не здесь —

Извечного света

Владения есть.

И жизни лишиться

В уплату не жаль

За право стремиться

В зовущую даль.

Мне только и надо

Возможность идти.

Простую отраду

Хочу обрести:

Чтоб сильные ноги

Шагали вперёд

По верной дороге,

Что в Вечность ведёт.

 

Мефистофель

Бродяга ютится

Под чахлым кустом.

Ему и темница —

Отеческий дом.

Ты грезишь о воле,

Ты привязи рвёшь;

Но это — не боле

Чем кажимость, ложь.

Видение рая

Маячит вдали,

Призывно мерцая

У края земли.

Ты будешь упрямо

Стремиться к нему, —

Чрез камни и ямы,

И стужу, и тьму.

Немало заплатишь

За этот мираж:

И разум истратишь,

И душу отдашь.

А бренное тело,

Шагая вперёд,

Достигнет предела

И лоб расшибёт.

Неужто вправду полагаешь ты,

Что где-то есть желанное лекарство?

А если есть, то знания к нему

Не приведут. Они умножат горе.

Ты знаешь сам, что найденный ответ

Рождает сонмы каверзных вопросов,

В которых безнадежно тонет ум.

Лекарство может обернуться ядом, —

И обернётся. Лучшие умы

Бежали знаний, видя в них опасность,

Прямое зло. На этом вот столе

Я нахожу объёмистую книгу,

Похожую на тяжкий монолит,

Своею массой мир вдавивший в землю,

И ставшую надгробием ему.

Ты назубок её страницы знаешь, —

Так вспомни, что начертано на них.

Декламирует наизусть

«Говорил я сердцу своему:

Вот, я возвеличился, и мудрость

Больше всех великих приобрёл,

Бывших до меня в Ерусалиме;

Много сердце видело моё

Мудрости и знания. И сердце

Я предал познанию того,

Что зовётся мудростью, а также

Глупость и безумие познал:

Это всё — одно томленье духа.

За великой мудростью всегда

Следуют великие печали;

Кто умножит знания свои,

Тот и скорбь умножит непременно».

Что возразить осмелишься на это?

Ужели обвинишь в неправоте

Того, кому и в слуги не годишься?

 

Фауст

Скажу, что он — всего лишь человек,

И слабость знал, и тоже ошибался.

 

Мефистофель

Так значит, ты дерзнул его судить?

 

Фауст

Жизнь судит нас. И я предстать согласен

Перед её безжалостным судом.

 

Мефистофель

Послушай-ка. Я знаю верный способ

Достичь того, к чему стремишься ты,

Минуя муки, тяготы, тружданья,

А главное, — изжив смертельный риск

И самую возможность неудачи.

 

Фауст

Как? Говори.

 

Мефистофель

                       Влияние моё

Объемлет мир, подобно паутине,

Которую старательный паук

Умело сплёл вокруг куста сухого.

Поступим так: я проведу тебя

Из этих стен, из тупика глухого,

Юдоли прозябанья твоего,

За шагом шаг, к таким вершинам власти,

Каких ещё не ведал человек.

И Фауст-царь, владыка поднебесий,

Почти что Бог, сумеет утвердить

По всей земле закон и справедливость,

Исправить нравы, души исцелить

И насадить сады с плодами блага.

Согласен?

 

Фауст

                 Нет. Ты сам же говорил,

Что черти в ад дорогу указуют.

Когда тропа протоптана тобой,

То смысла нет по ней к добру стремиться:

Здесь всё — обман. И дерева в саду

Трухлявы будут, и плоды червивы.

Да я и сам… Таков ли буду я,

Каким благой властитель быть обязан?

Я не пройду назначенным путём,

Не выжжет труд во мне пороков семя,

Страдания меня не закалят,

Познание не сделает мудрее.

Чем буду я? Не тенью ли твоей,

Движенья повторяющей послушно,

Идя вослед, без воли и ума?

Нет; я себе уже избрал дорогу.

Пусть будет то, что совершить смогу.

Коль пасть — так пасть, а коль парить — так вольно,

Своею кровью это заслужив.

Ты власть сулишь? Да разве можно властью

Добро, любовь и мудрость насадить?

И как возможно власть принять, не зная,

Каков ты сам, себя не испытав,

Не убедившись, что её достоин?

Нет, я хочу сквозь тернии пройти,

При сём взыскуя не регалий власти,

А эликсира, чтоб изжить недуг,

Несчастный мир терзающий веками.

Я — врач простой; мне ни к чему венцы,

И горностай, и цесарские троны.

 

Мефистофель

Не хочешь власти — так тому и быть.

Но не желаешь ли чего другого?

 

Фауст

Желаю помощь от тебя принять

Обещанную. Большего не надо.

 

Мефистофель

Не надо? Что ж, тогда — в недолгий путь.

Хотя его и начинать не стоит.

Ну, десять лет, ну, двадцать, двадцать пять:

А дальше — гроб. И все твои порывы

Задохнутся в могильной духоте.

 

Фауст

Ах, если бы…

 

Мефистофель

                         Ну, говори смелее!

 

Фауст

Есть у меня давнишняя мечта…

 

Мефистофель

Вот, наконец! Не трать слова напрасно.

Мне ведомы мечтания твои.

Вот так всегда: стараешься, хлопочешь,

Угадываешь суть заветных грёз, —

И что по сём имеешь в благодарность?

Устроишь так, чтоб чьи-нибудь мечты

Осуществились, — он в итоге гибнет,

А выглядит случившееся так,

Как будто ты в несчастии повинен.

Нет, верный способ извести людей, —

Им помогать осуществлять желанья.

Да мы ведь так и действуем.

 

Фауст

                                                  Постой.

Когда тебе моя мечта известна,

Что из того?

 

Мефистофель

                      Мы воплотим её.

Ты будешь жить, покуда не устанешь,

Пока душа не исчерпает сил,

Покуда страстно не захочет смерти.

Тогда меня о смерти попроси, —

И я в последний раз приду на помощь.

 

Фауст

Согласен я. Но разве может быть,

Чтобы бессмертье тяготило душу?

Она расправит сильные крыла

И воспарит в пространствах беспредельных

Извечной жизни, досягая сфер,

Незримых даже мысли вездесущей.

Я предвкушеньем этим упоен

Настолько же, насколько был недавно

В отчаянье, предвидя смертный час.

 

Мефистофель

В отчаянье?

С горечью смеясь

                     Да ты его не знаешь.

О счастье: жить, предчувствуя конец,

Уверенно идя к отдохновенью

От всех страданий, тягот и забот.

О наслажденье: каждую минуту

Осознавать возможность умереть,

Бежать от мира и себя навечно.

Нет ничего бессмертия страшней.

«Отчаянье» — его второе имя.

Объятья Вечности сжимают так,

Что не вздохнуть. Слепая безысходность

Безумья просит, — но бессмертный ум

Не ведает и этого спасенья.

Когда бы мог я у тебя просить

В обмен на жизнь обратную услугу!..

Молчание

 

Фауст

О Небо!.. Кто бы мог подозревать…

 

Мефистофель

Но полно. Будет… Возвратимся к делу.

 

Фауст

Я подписать согласен договор.

Хотя бы ты потребовал и душу, —

То будет невеликая цена.

Тот обладать душою недостоин,

Кто ею не пожертвует тогда,

Когда такой единократной жертвой

Спасти возможно мириады душ.

Что я один пред человечьим родом?

Такой потери не заметит он.

 

Мефистофель

Охолони. Не состоится сделка.

 

Фауст

Нет?

 

Мефистофель

         Нет. Она уже заключена.

Ты опоздал.

 

Фауст

                     Но где и кем?

 

Мефистофель

                                              Об этом

Не спрашивай. Довольно и того,

Что дело совершается законно,

Притом ещё с гарантией такой,

Подобной коей прежде не бывало.

 

Фауст

Так что ж теперь?

 

Мефистофель

                                Решенье за тобой.

Каким, скажи, деянием достойным

Откроешь ты свершения свои?

 

Фауст

Не знаю сам. Ничто нейдёт на мысли…

 

Мефистофель

Вот и мораль. Ничтожный мотылёк

В пространствах беспредельных затерялся:

Ни вверх, ни вниз, ни в стороны. Увы!

Зачем клопу просторы океана,

Коль он рождён для трещины в стене?

Дерзай, стремись! Оставь своё жилище,

Достаток свой, своих учеников.

Минувшее тебя обременяет;

Оставь же всё и поспешай за мной!

 

Фауст

О, как ты прав! Былого не разрушив,

Не возвести грядущего чертог.

Всё, всё раздать, что я за годы нажил;

Сбить цепи положенья своего, —

И, налегке, в желанную дорогу!

 

Мефистофель

Ну, наконец-то! Воспоём союз

Намерений, стремлений и надежды.

 

Фауст

Как звать тебя?

 

Мефистофель

                           Не всё ль тебе равно?

Хотя изволь: зовусь я Мефистофель.

Доволен ты?

 

Фауст

                      Ещё единый взгляд

На этот дом… Как будто рвётся что-то

В моей груди… Отсюда ухожу, —

А мнится, что со всем прощаюсь миром.

Выходит; вслед за ним выходит Мефистофель

 

 

 

 

ПРИМЕЧАНИЯ

 

К сцене второй

 

«Вначале небо создал Бог и землю…» — Книга Бытия

«Люди, вы слышали, сказано: «Око за око…» — Евангелие от Матфея

«Сущность религии этой, которой нам следовать должно…» — Блаженный Августин, «Об истинной религии»

«Бог, пожелавши сколь возможно больше…» — Платон, «Тимей»

«Вполне понятно, что имеется начало…» — Аристотель, «Метафизика»

«Душа по природе свободна от всякого зла...» — Плотин, «Эннеады»

 

«Во имя Аллаха, что милостив и милосерд…» — Коран

«Затем меня подъемлят те мужи…» — Книга тайн Еноха

«После спросил я: «О Господи, славу какую…» — Тайная книга Богомилов

«Едва Господь, моим мольбам внимая…» — Книги Сивилл

«Израиля Кнессет таки слова говорит…» — Рабби Шимон бар-Йохай, «Зогар»

 

«Истинно, действительно и верно…» — «Изумрудная Скрижаль» Гермеса Трисмегиста

«Вот таинство: саму себя змея…» — Фрагмент греческой рукописи, приписываемой Зосиму из Панополиса, IV в. н. э.

«Дух, наделённый подлинной способностью…» — Боэций, «Комментарий к Порфирию, им самим переведённому»

«— Есть в воле истина, и Истина сама…» — Ансельм Кентерберийский, «Об истине»

«Знание же абстрагированное поймём мы двояко…» — Оккам, «Виды знания»

«Марс силой ратной угрожает нам…» — Нострадамус, «Центурии»

«Вселенной жизнь едина по природе…» — Парацельс, «Философия к афинянам»

Фосфор — греческое название Венеры как утренней звезды (лат. «Люцифер»)

 

 

К сцене третьей

 

Quantum satis — лат. «сколько хочется, вдоволь»

 

 

К сцене четвёртой

 

Малефик — вредитель, вершитель зла (в значении «колдун, пособник дьявола»)

Ne varietur — лат. «изменению не подлежит»

 

 

К сцене пятой

 

Mal francese — итал. «французская болезнь», сифилис

 

 

К сцене седьмой

 

Injuria verbalis — лат. «оскорбление словом»

Один лишь раз обиженные черви // В ответ подать рискнули встречный иск, // Желая защититься от изгнанья, — // Да проиграли. — Во время нашествия на Лозанну саранчи и червей лозаннский епископ официально вызвал упомянутых вредителей в суд. Им был дан защитник, и от их имени был подан встречный иск и возбуждено дело против епископа. Но последний выиграл процесс, и подсудимые были навеки прокляты.

Lege artis — лат. «по всем правилам искусства, мастерски»

«Говорил я сердцу своему…» — Книга Екклесиаста

Двенадцать дураков

 

ПРОЛОГ

Да будет здрав и счастлив тот,
Кто эту книжицу прочтёт.
О чём она — сколь можно кратко
Уведомляю для порядка.
В теченье множества веков
Нам жизни нет от дураков.
Я не последний и не первый,
Кому они терзают нервы:
Тебе, ему, и там, и тут
Они покоя не дают.
Клещи и вши на теле мира,
Они во все суются дыры,
И норовят ещё притом
Равняться глупостью с умом.
Не раз писатели в запале
Их галереи составляли;
В дуракоописаний ряд
Внесу и свой посильный вклад.
Из сонма дураков, пожалуй,
Остановлюсь на части малой;
Я отберу со тщаньем тех,
Кто для меня гнуснее всех.
Простыми этими стихами
Продолжу битву с дураками,
Идущую, за веком век,
С тех пор, как дышит человек.
Об этом книжица и будет.
Кто за неё меня осудит —
Окажется порукой в том,
Что цель я поразил стихом.



ПЕРВЫЙ ДУРАК

По мне, дурак из первых — тот,
Кто об Отчизне глотку рвёт.
Маэстро, туш! Встречаем! Вот он, —
Себя считает патриотом,
Кричит: «Родимая страна!
На свете только ты одна
Воспетой быть имеешь право,
Святая, гордая держава!».
За дифирамбом дифирамб
Поёт высокомерный раб.
И небеса её лучисты,
И реки быстрые искристы,
Везде приволье и простор,
И горы выше прочих гор.
Коль нету гор — его забота
Воспеть овраги и болота.
Хлеба — сам-сто, в лугах цветы
Невыразимой красоты,
Скотина никогда не чахнет,
Дерьмо — и то приятно пахнет.
Людей же делит сей дурак
На «не земляк» и на «земляк».
В его стране народ особый:
Сравниться с ним — поди попробуй!
Кого к примеру ни возьмёшь —
Любой со всех сторон хорош:
Красив, умён и благороден,
В герои хоть сегодня годен,
С душой великой и святой, —
У прочих наций нет такой!
А кто подлец, глупец, уродец, —
Тот, не иначе, инородец.
Корячится и так, и сяк…
Ну, что с него возьмешь? Дурак…
Его страна других не краше, —
А может, и поплоше даже.
В других не ниже пики гор,
Не меньше чистота озёр,
И небо синее прекрасно,
И солнце светит так же ясно.
Такой же, как везде, народ:
Один — герой, другой — урод,
Есть наглецы и хулиганы,
Лжецы, пройдохи и болваны.
Что ж до величия души,
То все народы хороши:
У всех в душе и свет, и сила.
Природа равно одарила
Своих детей. Что это так,
Не понимает лишь дурак.
Да дураку и горя мало:
Разинув шире поддувало,
Городит дичь и порет чушь, —
Властям угодную к тому ж.
Такой дурак — дурак с секретом:
Он глуп — но и умён при этом.
С верхов такие дураки
Имеют жирные куски,
Служа, как хитрые собачки,
Чтоб получить свои подачки.
И это всё? Конечно, нет.
Там есть ещё другой секрет.
За кость мясную служат всё же
Кого оценят подороже.
А толпы прочих дураков, —
И молодых, и стариков,
Богатых, бедных и бездомных,
И образованных, и тёмных,
Все эти тысячи ослов
Ста возрастов и двух полов?
Тот от родной державы млеет;
Другому город сердце греет,
В котором он увидел свет:
Под небом лучше места нет!
А тот деревню, где родился,
Так вознести приноровился,
Что рай в сравненье с ней — кабак.
Иль он слепец, иль он дурак…
И улицу, и дом, бывает,
Дурак до хрипа воспевает.
Я не на тех помои лью,
Кто любит родину свою;
Её любить — вполне нормально.
Но кто бездумно и нахально
Свой город вознести готов
Превыше прочих городов,
Как будто в них живут не люди,
Кто утверждать серьёзно будет,
Что лучше прочих — та страна,
Где жизнь ему была дана,
Кто разглагольствует со вкусом,
Что прочие народы — мусор,
Такого б окунуть слегка
Башкою в дырку нужника.
А впрочем, чести много слишком
Таким бессовестным пустышкам.
Секретец их любви к стране
Давным-давно понятен мне:
Он прост, как гнутая монета.
Им до страны и дела нету, —
Хотя любовь известна им:
Любовь к себе. К себе самим.
О да: они безумно любят,
И о любви прилюдно трубят.
Родись такой в глухой дыре, —
Да хоть в собачьей конуре, —
В сравненье с этой конурою
Он назовёт весь мир дырою.
Так все места, где нет его,
Не стоят вовсе ничего.
Своей персоной украшая
Лицо и жизнь родного края,
Он верит, что краям чужим
Вовеки не сравниться с ним.
Какие там ещё красоты,
Какие города, народы?
Ведь он-то сам родился здесь!
Что это, ежели не спесь?
Да: в их Отчизны воспеванье
Основа — самолюбованье.
Дурак кричит: «Страна моя!», —
А эхо вторит: «Я… Я… Я…».
Себя записывать в святыни —
Вот степень высшая гордыни.
Таким родимая страна
В особом качестве нужна:
В неё рядятся, как в одежды,
Самовлюблённые невежды.
Под этой маскою, к тому ж,
Удобно прятать язвы душ.
Для всякой сволочи, которой
Сидеть бы за решёткой впору,
Патриотизм — прекрасный ход,
Чтоб оболванивать народ.
Мерзавцы, подлецы и воры,
Пускаясь в эти разговоры,
Орудуют крючками слов
И ловят, ловят дураков.
А те и верить не желают,
Что их бесстыдно надувают:
«Не может быть мерзавцем тот,
Кто Родине хвалы поёт!».

Дурак волшебнику подобен,
Поскольку превратить способен
Движеньем языка одним
Благоуханье в смрадный дым.
Такой пройдёт с колодцем рядом,
Глядишь — колодец полон ядом;
Перо писателя при нём
Зловещим станет кистенём;
На шее девичьей монисто
Удавкой обернётся быстро;
Ну, а любовь к родной земле
Попоной станет на осле.
Глупцы орудуют проворно
Своей дубинкой чудотворной;
И остаётся уповать,
Что им до солнца не достать.



ВТОРОЙ ДУРАК

С одним разобрались. Итак,
Его кузен, — второй дурак.
Он глуп, как маленький ребёнок,
Едва отставший от пелёнок.
А впрочем, я, ей-ей, грешу,
Уподобляя малышу
Тех, кто давно не в колыбели,
Но в сказки верит и доселе.
Ведут под нож — идёт под нож…
В любой отаре ты найдёшь
Скотинку смирную такую.
Я объясню, о чём толкую.
Когда стране который год
Подводит с голоду живот,
В парламент поналезли твари,
Наевшие на этом хари,
А выше всех сычом сидит
Первейший жулик и бандит,
Когда за истину карают
И неугодных убирают,
Когда, лишь стоит рот раскрыть,
Прикладом начинают бить, —
В такое время тьмы и боли
Лишь тот и может быть доволен,
Кого способности ума
Обременяют не весьма.
Такой за власть стоит горою, —
Хоть на самом штаны с дырою,
В карманах — пустота и тишь,
А в кладовой издохла мышь.
Он видит общие мученья
И не скрывает возмущенья, —
Но не народным горем. Он
Как раз обратным возмущён.
Кричит и кулаками машет,
Едва лишь только кто-то скажет,
Что до беды страну довёл
На трон взобравшийся козёл.
«Не смей ругать царя-надёжу!
Он человечный, он хороший.
В том, что чиновники творят,
Наш добрый царь не виноват.
Вокруг него мерзавцев туча;
Он — как цветок в навозной куче;
И он не знает ничего
О бедах царства своего.
Его министры осадили
И от людей отгородили;
И он уверен, что народ
В довольстве, в радости живёт.
Наш царь бандитами обманут,
Что из народа жилы тянут;
Они, они повинны в том,
Что мы как нищие живём!
Они воруют и жируют,
В особняках своих пируют,
У них в Швейцариях счета, —
Отсюда наша нищета.
Когда бы царь о том проведал,
То он бы им пощады не дал:
По казематам сей же час!
Ведь он заботится о нас».
Услышишь это — и опешишь,
Стоишь столбом, в затылке чешешь.
Как эти речи понимать?..
Вот так дурак, бодлива мать!
Такому правды не докажешь, —
Скорей костьми на месте ляжешь.
Что объяснишь ему, и как,
Когда перед тобой дурак?
Такого гнут в дугу, ломают,
Калечат, душу вынимают,
Морозят, голодом казнят, —
А добрый царь не виноват!
…Года, века текут и мчатся, —
Дурак не думает меняться.
И коль однажды речь зайдёт,
Чем подпереть небесный свод,
То глупость можно будет смело
Употребить на это дело:
Как ни ищи и ни крути,
Столпа прочнее не найти.
Опричь того ещё бывает,
Что даже дурень понимает,
Насколько власть нехороша, —
Да только толку ни шиша.
На возмущенье и укоры
Он даст ответ простой и скорый:
В пример немедля приведёт
Того, кто хуже нас живёт.
Трясётся весь, глазёнки пучит,
Руками и ногами сучит,
Стараясь доводы привесть,
Что где-то место хуже есть.
И он того не понимает,
Что это дела не меняет:
Ведь если худо где-то там,
Сие отнюдь не в пользу нам.
Плохое это утешенье —
Чужое горе и мученье.
Иль голод где-нибудь в Перу
Насытит нашу детвору?
Боюсь, что так и не сумею
Постичь Истории затею:
Зачем она, как из мешков,
На землю сыплет дураков?
Вовек такого не бывало,
Чтоб пустота ростки давала;
Но как, скажите мне, тогда
Родятся дурни, господа?
Они сидят в своих каморках,
Как псы покорные на сворках,
Поджавши уши и хвосты;
Сердца мертвы, глаза пусты.
Зачем они живут на свете,
Не знают бедолаги эти;
Сидят, уставившись во мрак,
И лижут бьющий их кулак.
Вот на таких глупцах несчастных
И крепнет мощь мерзавцев властных,
Привыкших с тронной высоты
Пинать покорные зады.
И хоть бы кто из дурней этих
На миг задумался о детях:
Что будет с ними, коль страна
Уже сейчас разорена?
Дурак от умного отличен
Ещё и тем, что не привычен,
Стремясь продвинуться вперёд,
Соображать, куда идёт.
Свой скудный скарб взвалив на спину,
Он лезет в самую трясину, —
И лишь тогда беду поймёт,
Когда вода польётся в рот.
Почти не жалко идиота:
Орлу — полёт, ему — болото.
Коль пропадать, так только раз.
Но… те, кто будет после нас?..
Народ глупцов, слепой и нищий,
Оставит детям пепелище,
Добычу для чужих людей:
Приди, застройся и владей.

Довольно. Подведу итоги.
По мне и тать с большой дороги
Всё ж симпатичнее его, —
Второго дурня моего.



ТРЕТИЙ ДУРАК

Дурак очередной хорош:
Глупцов подобных не найдёшь,
Хоть сотню лет броди по свету.
Как описать фигуру эту,
Пером бумаги не порвав?
Наверно, дьявол был бы прав,
Когда б такими дураками
Топил бы печку, как дровами.
Мой третий благовонья жжёт,
Читает карму, как блокнот,
О воздаянье рассуждает,
Всё о загробном мире знает;
Христос, шаманы иль Тибет —
Ему о том печали нет:
Он их смешал в такое блюдо,
Что подавился бы Иуда.
Сперва он мантры пропоёт,
Потом молиться в храм идёт,
А вечером спешит явиться
К очередному ясновидцу,
Чтоб тайну страшную узнать:
Как можно задницей дышать.
Столкнёшься с ним — глаза закатит,
Тебя за пуговку ухватит,
И начинает: «Старина!
Твоя энергия черна,
И аура пробита, чую.
Давай бесплатно поврачую?
Отвергни мясо, соль не ешь,
Мочи водой холодной плешь,
В обед и ночью медитируй,
С утра окуривай квартиру,
Твори добро, режим блюди,
Всегда на исповедь ходи,
Употребляй иглолеченье, —
И скоро выйдет облегченье.
А это что на лбу? Фингал?
Случайно с лестницы упал?
То не случайность, знаю точно.
Задумайся о карме срочно!
Ты перед кем-то согрешил,
Когда в ином обличье жил;
Кому-то по лбу дал когда-то, —
И вот тебе за то расплата.
А новость свежую слыхал?
Письмо из Шамбалы прислал
Христос-Майтрейя-Джа-Юпитер.
Он пишет, что затопит Питер,
А в год Оранжевой Козы
Нью-Йорк уйдёт на дно Янцзы.
Ты приходи на встречи наши
Узнать про Хроники Акаши,
И после, на грядущий сон,
Послушать кедров русских звон».
Смешно, и грустно, и обидно,
И за людскую дурость стыдно.
На свете разных вер — не счесть;
На вкус любой, как будто, есть.
А он, томим познанья жаждой,
Берёт по ниточке от каждой,
И сам себе плетёт узор, —
Несчастный шут, духовный вор.
Доныне, ныне и отныне
Тому причиною — гордыня.
Ему подобных в мире нет;
Он сам себе авторитет.
Пророки, мудрецы и боги,
И все духовные дороги, —
Всё это глупость и пустяк:
Ведь он-то знает, что и как!
Он ясно правду ощущает,
И зёрна правды выбирает
Из всех религий и доктрин.
Он безошибочен один!
Он Истину собою мерит,
И только этой мерке верит.
Любую чушь и глупость он
Возводит в Бытия закон,
Коль эта чушь ему по нраву.
Такую в точности отраву
Получит повар-идиот,
Когда в один котёл сольёт
Напитки все, что есть на свете, —
Народов разных и столетий.
Отведать хочется? Рискни.
Но после лишь себя вини.
Дурак в одно соединяет
То, что друг друга отрицает, —
Притом не понимая сам,
Какой он создаёт бедлам.
Здесь Мухаммад, Христос и Будда,
Наука здесь и вера в чудо,
Здесь рай и ад, метемпсихоз,
Ормузд, Орфей и Дед-Мороз.
Недолго умному свихнуться,
Сюда решившись окунуться.
И только дурню — ничего:
Привычно это для него.
Он в правоте своей уверен, —
И в то же время лицемерен.
Кричит: «По каждому пути
Ты можешь к Истине идти!
Любую выбери дорогу —
И попадёшь в чертоги к Богу.
В Валгаллу ли, в нирвану, в рай, —
В любую сторону ступай:
Ведь все ученья правы равно».
Всё это было бы забавно,
Когда бы умный так шутил.
Дурак же из последних сил
С тобой об этом спорить станет.
А в заключение помянет
Тех, кто отбросил бред и муть
И предпочёл конкретный путь,
Считая прочие ошибкой.
С высокомерною улыбкой
Дурак посетует о них, —
Таких предвзятых и слепых.
Его бы ухватить за ноги,
Да растянуть на две дороги:
Тащить на запад и восток,
Пока не треснет между ног.
Он языком трясёт умело, —
Но что доказывает дело?
Идя в две разных стороны,
Не сохранишь свои штаны.
И это объяснять болвану
Я мог бы взяться разве спьяну;
Я лучше крысе иль ежу
О чём толковом расскажу.
Сей дурень доводам не внемлет.
А сам, замолкнув, перст подъемлет
И, чуть послушав, говорит:
«Ты слышал: дерево скрипит?
Ты слышал: каркнула ворона?
Сие есть знак, определённо,
Моей бесспорной правоты».
Да провались в болото ты!
Природе дела нет другого,
Как опекать осла такого,
Ему поддакивать и льстить…

Я б сам сказал: «Не может быть!»,
Когда бы описанье это
Попалось мне случайно где-то.
Но я, к несчастью, видел их, —
Болванов в точности таких;
Глядел в глаза, и речи слушал, —
Хоть выворачивало душу.
Теперь же прячусь и бегу:
Увольте, больше не могу!
Клопов и вшей, и гнус летучий,
И заросли крапивы жгучей
Я предпочесть стократ готов
Беседам этих дураков.



ЧЕТВЁРТЫЙ ДУРАК

Где силы и терпенья взять
Очередного описать?
Писать стихи совсем не сложно:
Сказать и так, и этак можно;
Поймавши рифмы на лету,
Подставить эту или ту;
Тон и рассказчика манеру
Привесть в гармонию к размеру, —
И споро действовать пером,
Стежок бросая за стежком
На белый холст. За словом слово —
И получается обнова.
Но сколько я душевных сил
В своё писание вложил!
И сам, своими же словами,
Как будто острыми когтями,
До крови сердце раздирал,
Царапал ум и нервы рвал.
Писать о дураках несладко:
Так на душе темно и гадко,
Что мнится склеп иль каземат;
И нервы скрипкою кричат.
Пока поэму одолею,
Наверно, вовсе поседею
От этих самых дураков.
Но что ж поделать… Я готов.
Итак, четвёртый. Эта рожа
На золотой ларец похожа:
Вовсю сияет и блестит;
Заглянешь внутрь — гнильём набит.
Он говорит, что в Бога верит, —
И беспардонно лицемерит.
Сказать вернее — ни на грош
Ты в этом правды не найдёшь.
Он никаких молитв не знает,
Священной книги не читает,
И не подозревает сам,
О чём же говорится там.
Иконы вешает на стену,
Стремясь себе набавить цену;
Но положить на них поклон
Нисколько не желает он.
Раз в год придя в жилище Бога
(Два — это реже, это много),
От скуки мается, сопит,
Сбежать быстрее норовит.
Он не имеет представленья,
В чём самый смысл богослуженья;
Он даже крестится не так…
Зачем же ты пришёл, дурак?
Час отстоял, из церкви вышел
(А вид — как будто в битве выжил), —
И сразу совесть на замок.
Какой там храм, какой там Бог?!
Он лжёт и лицемерит: это —
Его разменная монета.
Как плюнуть — подлость совершить;
Что делать: надо как-то жить!
Кому-то не подставит ножку —
Считает это за оплошку;
Не оклевещет за спиной —
И ночь не спит, и сам не свой.
Ему украсть — святое дело;
Он это делает умело.
А кто не лжёт и не крадёт,
Тот, не иначе, идиот.
Прелюбодейство, ругань, свара,
Услады пьяного угара,
Пренебрежение к другим, —
Вот тот Завет, что движет им.
Открой заветную страницу,
Прочти ему Десятерицу, —
И у меня сомнений нет,
Что ты услышишь смех в ответ.
«Коль жить по этим пунктам станешь,
То ноги запросто протянешь.
Они — для слабых и тупых.
Да, к слову, кто и помнит их?
У жизни жёсткие законы;
И эти ветхие каноны —
Какой-то странный анекдот,
Навроде отступивших вод,
Иль солнца, что застыло в небе,
Иль байки о Христовом хлебе».
И без смущенья этот свин
Твердит, что он христианин!
Ты устыдить его попробуй, —
Мгновенно так и брызнет злобой:
«Как надо жить, я знаю сам.
Уйди, нето по морде дам!
Ты сам-то кто такой, скотина,
Чтоб поучать христианина?!
Что машешь книжкой предо мной?
Закрой её и рот закрой!
Достали эти грамотеи…
Ты что же, сам меня святее?
Ишь, взял привычку, паразит!
Господь мои грехи простит.
Поступки, храмы и заветы, —
Совсем не основное это.
Душою верую! Она
Под крышку Господом полна.
Когда в душе лампада тлеет,
Ничто значенья не имеет.
Что Богу до грехов моих?
Ведь вера перекроит их!
Пускай боятся иноверцы.
А я грешу, — да с Богом в сердце.
Ну, если очень нагрешу, —
К попу на исповедь схожу.
Такая у него работа, —
Нам рая открывать ворота.
А ты о совести кричишь…
Меня учить задумал? Шиш!».
Сей дурень, словно бы бронёю,
Прикрыт цитатою одною, —
Что никого нельзя судить,
Чтоб после под судом не быть.
Сыскать защиту лучше — сложно.
Живи как скот, греши безбожно, —
А кто тебя осудит, тот
Прямой дорогой в ад пойдёт.
Воруй и лги, распутствуй, пьянствуй,
Как можешь, так и окаянствуй;
Пускай посмеет кто-нибудь
Тебя хоть словом упрекнуть!
Греху такому нет прощенья!
Христианин! Бери каменья!
Тот, кто пороки осудил,
Плевки и камни заслужил.
Такие злые дуралеи
Торгуют совестью своею.
В вещах подобных зная толк,
Они дают бесстыдство в долг:
Чужой не осуждают гнили,
Чтоб их самих не осудили.
Известный принцип: баш на баш.
Коль ты другим возможность дашь
Не прятать глаз, тебя завидя, —
Тебе такое ж право выйдет.
Как дважды два известно им,
Что жизнь — одна, а стыд — не дым.
А Бог?.. Он добрый. Всё простится.
Лишь только стоит причаститься,
Взять отпущение грехов, —
И ты опять грешить готов.
В свою неуязвимость веря,
Такой дурак опасней зверя.
И верно: что ж не согрешить,
Когда позор нетрудно смыть?
Такое лёгкое прощенье —
Прямое скверне попущенье;
И это всё в конце-концов
Плодит мерзавцев и глупцов.
Дурак, к великому несчастью,
Волшебной обладает властью:
Он в руки красоту берёт —
И из неё готов урод.
Тут инстинктивная сноровка;
Он под себя подгонит ловко
Само Христа ученье, — так,
Как брюки, плащ или пиджак.
Отрежет где-то, где-то вставит,
Изменит цвет, фасон подправит…

Увы, неисправим дурак:
Его не перешьёшь никак…



ПЯТЫЙ ДУРАК

Вот пятый дурень. Верно, тут
Меня не многие поймут.
«Ну, — скажут — он и постарался:
Уже до родичей добрался.
Как видно, в мире для него
Святого нету ничего.
Вот он сидит и жало точит,
Ужалить побольнее хочет.
Не дорога ему семья…
У-у-у, подколодная змея!».
Коню — овёс, медведке — репа,
Голодному — краюха хлеба,
Медведю — мёд, параше — зад,
Мне — возмущенья жгучий яд.
В кого я удался, не знаю, —
Но с детства ложь не принимаю.
И у меня поныне так:
Когда передо мной дурак, —
Будь он родня, будь кто угодно, —
Я говорю ему свободно,
Что он дурак. А дальше — лай,
Хоть пробкой уши затыкай.
Земля-страдалица немало
Таких болванов воспитала,
Которым родственная связь
Как ишаку морковь далась.
Родство — для тупости оправа;
Оно даёт на хамство право;
Оно — прощение для зла,
Почёт для волка и козла.
Бывает родич самым разным:
С лица приятным, безобразным,
Учтивым, грубым, пьяным в дым
И трезвым, как стекло; любым.
И мыслю я, что он обычен,
Ничем от прочих не отличен, —
Тех, что по улице любой
Текут безликою толпой.
Когда стороннего кого-то
Его потребность иль забота
Принудит в двери постучать —
Хозяин может накричать,
Иль вовсе выйти отказаться, —
Мол, занят я, и неча шляться!
Но будет всё наоборот,
Коль родич в тот же дом войдёт.
Его всегда с почётом примут,
Как друга лучшего обнимут,
Уделят время, не скупясь, —
Обидеть родича боясь.
Я ж не признаю даже вора
Наглей такого визитёра;
Вор взял бумагу иль металл, —
А родич твой тебя украл.
Вот он к твоей подходит двери,
Всецело будучи уверен
В том, что тебе его приход
Большую радость принесёт.
Ты отдыхаешь или занят —
Об этом он гадать не станет:
Дела немедленно бросай
И живо гостя привечай.
Но люди вежливые, вроде,
Предупреждают о приходе?
То — посторонние. А он
Особым правом наделён:
Он — родич. Это, скажем прямо,
Облагораживает хама.
Будь он подлец, будь он дурак,
Будь он противен, как червяк,
Неси он вздор, любую гадость, —
Изображай усердно радость,
Хотя душа твоя кричит:
«Когда ж ты сгинешь, паразит?».
А попроси уйти учтиво —
Он посинеет, точно слива,
Подскочит жабой, и — кричать:
«Посмел ты родича прогнать?!
Обиды так я не оставлю:
Тебя как выродка ославлю
По всей семье, по всей родне.
Ещё ты вспомнишь обо мне!».
Дурак обидевшийся злобен
И горло перегрызть способен;
И ты его чурайся так,
Как стаи бешеных собак.
Любить родню — совсем неплохо…
Когда бы не было подвоха:
Коль свято родичей любить,
То надо совесть позабыть.
Когда в чужом откроешь вора,
Бандита или сутенёра,
Иль просто пьяного скота, —
Твоя реакция проста:
Гадливо морщишься, плюёшься,
Изобличить злодея рвёшься,
Кричишь: «Под суд его! Под суд!».
Ты справедлив, конечно, тут.
Какие могут быть вопросы?
В помойку грязные отбросы!
Но если этот мерзкий гад
Тебе племянник или брат,
Ты тотчас мнение изменишь,
И по иной шкале оценишь
Его преступные дела.
И станет чернота бела,
Запахнет падаль розой живо,
А зло окажется красиво.
…«Эй, совесть!», — а тебе в ответ:
«Её сегодня дома нет»…
Когда ж (невиданное дело!)
Ты родича осудишь смело,
Не скажешь: «Оступился он,
И должен быть за то прощён»,
Но: «Отрубить десницу вору,
А пьяницу предать позору,
Бандит пускай в тюрьму идёт,
Лжецу зашить поганый рот», —
Немедля хуже вора станешь,
Все молнии к себе притянешь.
«Вот — люди скажут — озверел:
Племянника не пожалел,
На брата кару призывает,
Злодеем дядю называет!».
И больше эти дураки
Тебе не подадут руки,
И наперёд накажут детям
Не знаться с негодяем этим.
О глупость! Ты — кромешный мрак…

Я ж понимаю дело так:
Родство по крови — малость всё же.
Скоты роднёй богаты тоже:
Индюк, что бродит по двору,
Имеет брата и сестру;
Баран, что на ворота блеет, —
И тот родителей имеет;
Пёс знает сына своего;
А каждая из блох его
На всякой псине непременно
Имеет дядю иль кузена.
Но человек? Неужто он
Умом напрасно наделён?
Неужто он своей душою
Похож с собачьею блохою?
И не должно ль стоять родство
На чём-то большем у него?
Пускай умы людей братают;
Пусть души в души прорастают,
Отцов рождая и детей;
Пускай сердца роднят людей.
Родству такому нет предела:
Его не связывает тело,
Не ограничивает род,
Один язык, один народ.
Собою сонмы душ объемля,
Оно согреть способно Землю.
Оно — один великий храм.
…А плоть оставим дуракам.



ШЕСТОЙ ДУРАК

Дурак шестой. Падите ниц!
Средь моря человечьих лиц
Его я отличаю сразу
По дерзко блещущему глазу;
Улыбка подтвердит и шаг,
Что это — мой шестой дурак.
Поверьте мне: когда могли бы
Мы глупость распилить на глыбы,
Да их в Египет отвезти
И пирамиду возвести, —
У нас бы вышла пирамида
Неописуемого вида:
Подножье — сотни вёрст окрест,
А высотою с Эверест.
И эта разума могила
Собою б землю проломила,
И рухнула бы в ад, к чертям,
И всё передавила б там.
А мой шестой — я знаю твёрдо —
Сидел бы на верхушке гордо,
Имея место по уму:
Ведь дурни прочие ему,
Со всею дуростью своею,
Сгодятся разве что в лакеи.
Я расскажу сейчас, каков
Король державы дураков.
Он видом с умным схож на диво,
Серьёзен, говорит красиво, —
Есть вдохновение и слог…
Ну, прямо мудрости пророк!
Я знаю: умников немало
В ловушку эту попадало,
Как караси на червяка
Ловясь на речи дурака.
Наживка эта аппетитна,
Притом ещё вкусна и сытна.
Но… раз поешь — и с этих пор
Наступит умственный запор.
Так что же это за наживка, —
Та ядовитая фальшивка,
Которой дурень увлечён?
Свободу воспевает он.
(Настал момент остановиться
И простодушно удивиться:
«Ну, сей писака учудил:
Саму свободу заклеймил!».
Мне возразить покуда нечем,
И я на это так отвечу:
Не возмущайся, погоди, —
Зерно рассказа впереди)
Итак, свобода. Это слово,
Конечно, стоит дорогого.
Давай послушаем чуть-чуть:
Быть может, и уловим суть.
«Я — человек, венец Природы
И средоточие свободы.
Мне нет пределов и препон;
Моё желание — закон.
Мораль — она для тварей мелких;
Сии Природные поделки,
Имея разума на чих,
В стремленьях мелочных своих
По закоулкам жизни рыщут,
Законов Мирозданья ищут,
Мечтая о ярме раба…
Что за нелепая судьба!
Ну разве это не позорно —
Колени преклонять покорно,
Молиться принципам пустым
И выверять себя по ним?
На деле быть должно иначе.
Нам во владенье предназначен
Весь мир, — и, властвуя над ним,
Мы разрушаем и творим.
Мы — Бог, и никого над нами.
А значит, мы решаем сами
В величье подлинном своём,
Что будет злом, а что — добром.
Морально то, что нам по нраву.
По этому святому праву
Нам, людям, дан закон и власть.
А жить иначе — значит пасть».
…Владыка мира самовластный,
Дурак бездушный и опасный;
Ведь это — подлинная тьма,
Зараза сердца и ума.
Послушать, — самому охота
Изведать этого полёта
Быстрее ветра, выше звёзд…
Тут ясно всё, и вывод прост.
Природы движущая сила
Род человечий породила.
Её законы велики;
И могут только дураки,
Скопцы ума, рабы желанья,
Хулить основы Мирозданья,
На благо общее восстать
И презирать Природу-мать.
Такой дурак в обычной жизни —
Что ворон на кровавой тризне:
Куснуть, урвать, глаза пронзить,
Труп обглодать, живых добить.
Я тигру иль иному зверю
С опаской меньшею поверю,
Охотней встану рядом с ним,
Чем с дураком шестым моим, —
Ведь тот по прихоти малейшей
Тебя предаст обиде злейшей;
Легко обманет и солжёт;
Захочет — и ножом пырнёт.
Зачем?.. За что?.. Простое дело:
Душа свободы захотела.
«Нельзя»? А это что за бред?
Для дурака запретов нет.
Он — человек, великий духом.
Оставив совесть жалким мухам,
Он рвётся к совершенству, ввысь.
Кто на пути? Поберегись!
Он за своею целью может
По головам пойти без дрожи,
И может выгодно продать
Собаку и родную мать.
Противоборство тьмы и света —
Его разменная монета;
Захочет — всё перевернёт:
Тьму ясным светом назовёт,
А солнце, сделавшись покорным,
Провалом обернётся чёрным.
Когда бы он гигантом стал,
То в пасть бы города кидал.
Страшись такого Гулливера:
Он — сам себе и Бог, и вера,
И мир, и жизнь, и принцип — сам.
…А совесть остаётся нам.

К несчастью, в нынешнее время
Плодится быстро это племя,
Которому названья нет.
Для них свобода — что кастет.
Растёт и ширится зараза.
Чума, холера и проказа
В сравненье с ней не так страшны:
Им лишь тела людей нужны.
А безграничная свобода
И душу превратит в урода,
И сердце в порошок сотрёт;
Был человек — стал живоглот.
А если так, то надо, значит,
Свободу понимать иначе;
Нельзя великий этот дар
В безумный превращать кошмар.
Законы сущего едины.
И только для тупой скотины
Желанье — принцип бытия.
Не смотрит в небеса свинья.



СЕДЬМОЙ ДУРАК

А вот ещё один из них, —
Болванов избранных моих.
Меня осудят тут едва ли:
Таких во все века ругали,
Клеймя разэтак и растак.
На деньги падок сей дурак.
О, эта гильдия известна;
Она душой торгует честно:
Тридцатник штука. Это дар, —
Уметь продать гнилой товар.
Тут всё до отвращенья ясно.
Поставил точку? И напрасно!
Увидев мельком этот шарж,
На отсеченье руку дашь,
Что знаешь личность на портрете.
Но погляди при ярком свете:
Возможно, обнаружишь ты
В рисунке и свои черты.
Здесь возмущенье неуместно.
Ты сам себе признайся честно:
Когда тебе предложат грош,
Ты эту руку оттолкнёшь;
Однако ж, быть такое может,
Тебе и более предложат, —
Так что тогда? Простой кошель —
А бьёт точнее пули в цель.
Слова — одно; а что на деле?
Вот куча денег. Неужели,
Чтоб вожделенный приз забрать
Ты не осмелишься соврать,
Закрыть глаза на грязь и мерзость,
Стерпеть удар, любую дерзость,
Сойти с достойного пути,
На подлость и подлог пойти,
Иль, вдохновясь чужим примером,
Предать друзей легионерам?
Ты возмущён? «Конечно, нет»?
А мог ли быть другой ответ?
Я не спешу клеймить и метить.
Ты сам себе сумей ответить, —
Себе, не мне. На этот раз
Твоя душа рассудит нас.
Такой дурак, приличный с виду,
Подобен сутью паразиту:
Он прячется внутри у нас
И знает, что настанет час,
Когда спадут его оковы,
Слетят запоры и засовы,
И под весёлый звон монет
Он выползет на белый свет.
Кто может точно поручиться,
Что в нём чудовищу не скрыться?
Кто сам себе поклясться б мог,
Что самый дальний уголок
Его души, незримый взглядам,
Не занят этим смрадным гадом,
Что в нём не затаился зверь?
Не веришь? Что ж… Тогда проверь.
Наставник-жизнь не шутит с нами:
Покой да тишь, и вдруг — экзамен.
Теперь забудь пустой кураж.
Когда экзамена не сдашь,
То тем за слабину заплатишь,
Что человечью суть утратишь,
В помои превратишь её:
Был человек — а стал гнильё.
А если выстоишь — быть может,
Тебя победа в гроб уложит.
Что до меня, то лучше так,
Чем жить и знать, что ты — дурак.
Трудяга честный и бездельник, —
Любой замрёт при виде денег;
С какой ни глянешь стороны,
А деньги всё-таки нужны.
Они б и мне сгодились тоже;
Но совесть и душа дороже.
Пускай моя мошна пуста,
Пускай наступит нищета,
Пускай подохну под забором, —
Но никогда не стану вором,
И за блестящую деньгу
Продаться в жизни не смогу.
И вот за эту-то причуду
Я дураком для многих буду:
Ведь только подлинный дурак
Отвергнет дармовой пятак.
У этих умников рассудок
Давным-давно ушёл в желудок,
А где гнездилась совесть, там
У них отрос дебёлый срам.
Такой в себе не ошибётся:
Он знает сам, что продаётся;
Он ради этого живёт.
Людей же сей бесстыжий скот
Привык делить на три породы.
Одна — такие же уроды;
О них он будет говорить:
«Вот: человек умеет жить!».
Здесь уважают тех, кто может
Самих себя продать дороже;
К таким деньга рекой течёт;
Таким — заслуженный почёт.
Другой породой он считает
Тех, кто продать себя желает,
Да не умеет, вот беда.
Они голодные всегда;
Их алчность жжёт, обида гложет,
И зависть, точно ржа, корёжит;
На шик чужой они глядят
Бессильно сглатывая яд.
Такой и рад служить товаром, —
Да никому не нужен даром;
И эта правда для него
Обидней и больней всего.
Отсюда и берутся, кстати,
Революционеры, тати,
И тот бесчисленный народ,
Что подаянием живёт.
Я ж отношусь к породе третьей, —
Немало и таких на свете;
И нас продажный самоглот
До самой смерти не поймёт.
Мы для такого будем сами
Самоубийцами, глупцами,
Породой той, с которой впредь
Спокойней дела не иметь.
И для меня такое мненье —
Достойное вознагражденье,
Ценней, чем орден иль диплом.
Кто осуждаем дураком,
Тот может убедиться этим,
Что он не зря живёт на свете.

Наш мир — один большой базар.
Здесь есть почти любой товар.
Но даже здесь всегда найдётся
Такое, что не продаётся:
Душа и совесть, ум и честь.
Хотя желающие есть
Платить за это, — и немало! —
Вовек под небом не бывало,
Чтоб настоящая душа
Ушла с торгов за два гроша.
Ты можешь, заплатив подонку,
Купить протухшую душонку,
Подделку-честь и совесть-лом
Впридачу с бросовым умом.
Подобный продавец — калека,
Забывший облик человека;
Живой мертвец. Торговый ряд,
Где эти продавцы сидят,
Подобен кладбищу. Пред нами —
Погост с могильными холмами,
И кружит вороньё над ним…
Здесь нечего искать живым.



ВОСЬМОЙ ДУРАК

Прошу, ответь, читатель мой:
Ты, верно, недоволен мной?
Я едок, груб, чрезмерно резок,
И каждый опуса отрезок
Как будто иглами набит.
Такая книжка оскорбит
Народу множество, наверно…
Всё это так, всё это верно;
И отрицать, что это так,
Возьмётся разве что дурак.
Я за свои слова в ответе.
…Но кто же автор в этом свете?
Угрюмый злюка? Медный лоб?
Мучитель? Изверг? Мизантроп?
Паук зловещий, полный яда,
Которому одна отрада:
Вонзать в добычу крючья жвал?
Тайфун, гонящий грязи вал?
Хулитель ближнего ретивый?
Иль это человек правдивый,
Который просто не привык,
Чтоб с сердцем враждовал язык?
Я говорю о том, что вижу.
И если вдруг кого обижу,
Случайно угодивши в цель, —
Зови на суд или дуэль.
Есть способ отразить нападки:
Мол, я дурак, — и взятки гладки.
Но я хитрить не стану тут:
Уж лучше грубиян, чем плут.
Опять и снова повторяю,
Что только правду излагаю;
И что ж поделать, коль она
Так неудобна и страшна?
Вы создаёте правду сами, —
Своими душами, умами,
Поступком каждым. А потом
В созданье видите своём
То, что до боли неприятно.
Но жизнь не повернёшь обратно.
А если даже повернуть, —
Нашёл бы силы кто-нибудь
Иначе жить, во всём раскаясь?
Нашёл бы? Что-то сомневаюсь…
Нет: время не направить вспять.
Вам остаётся только лгать,
Рассказывать друг другу сказки,
На правду лить поярче краски,
Стремясь замазать вонь и мрак.
Вот это — мой восьмой дурак.
Он — мастер лжи. Он ею дышит.
Её и говорит, и пишет,
И ею ж украшает дом,
И ест её. Она кругом.
Свои нечистые делишки,
Ошибки, слабости, интрижки,
Пороки, — словом, весь нужник, —
Он ложью прикрывать привык.
Послушать, — всё светло и гладко.
Ну, прямо образец порядка, —
Дела, семья; и сам хорош, —
Без кукиша не подойдёшь.
Ему враньё — и ключ, и фомка.
А не соврёт — наступит ломка:
Начнутся судороги, боль, —
Как будто в душу сыплют соль.
Он крутится, блохою скачет,
Лицо всегда под маской прячет, —
Ведь правда чистая горька:
Она раздавит дурака.
От правды подлинного лика
Дурак шарахается дико, —
Поскольку, разглядев его,
Себя увидит самого.
Такой дурак уже не может
И на себя смотреть без дрожи,
Без рвотных спазмов и стыда.
Он не решится никогда
То выслушать, что совесть скажет.
Он крепко ей глаза завяжет,
Заломит руки, рот заткнёт,
А душу досками забьёт,
Чтобы своей не видеть фальши, —
Ведь как-то надо жить и дальше…
Восьмой дурак распространён;
Имеет сто подвидов он.
Один в погоне за копейкой
К начальству в душу влезет змейкой,
Точащей лести яд; и вот
Его карьера вверх идёт.
Другой кого-то незалюбит,
И клеветой его погубит.
А третий на руку нечист:
Он, проще скажем, аферист.
Наврал какому-то бедняге,
Что тот уже от счастья в шаге,
Забрал деньжата, — и айда:
Пишите письма, господа!
Четвёртый врёт искусства ради;
Он в этой простенькой усладе
Находит отдых для души.
Все эти дурни хороши.
Чтоб перечислить всю ватагу,
Придётся измарать бумагу,
Которую припас на год.
Так дело дальше не пойдёт.
Из кучи этих лживых дурней —
Грубее или же культурней,
Крупней и мельче, злей, добрей,
Чуток наивней и хитрей —
Упомяну лжеца в квадрате, —
И одного из худших, кстати.
Как только он откроет рот,
Так начинается: «Народ…
Прибавки к пенсиям… Вложенья…
Вернуть права и сбереженья…
Благополучие… Враги…
Реформы… Погасить долги…
Жильё… Нуждающимся — льготы…
Мандаты… Лобби… Блоки… Квоты…
Достойный уровень… Вперёд!..
Народ… Народ… Народ… Народ…».
Политик!.. Сколько в этом слове
Попитой из народа крови,
Обмана, горечи и слёз…
Едва ли кто-нибудь всерьёз
Мне возражать на это станет.
Политик если не обманет,
То лишь случайно. Впрочем, есть
Средь них и те, кто знает честь.
Но это — редкостное чудо,
Почище певчего верблюда;
И прочие бегут от них,
Как от безумных иль чумных.
Гиены, свиньи, змеи, шавки,
Козлы, стервятники, пиявки,
Шакалы, крысы, шершней рой…
Ещё не кончен список мой;
В нём много разных тварей гнусных, —
Сиречь политиков искусных,
Которые морочат нас
За годом год, за разом раз.
Кто с детства ловко врёт и много —
Тому в политику дорога:
Там негодяи и вруны
Всегда в цене, всегда нужны.
И эти чудища, к несчастью,
Над нами обладают властью,
В сенатах и дворцах сидят.
Отсюда тот кромешный ад,
В котором мы живьём сгораем.
В сравненье с ним, пожалуй, раем
Покажется поповский страх,
Где грешники кипят в котлах.

Нам речь дана, чтоб мы сумели
Скорей достичь заветной цели:
Мир обустроить, лучше стать.
А кто привык хитрить и лгать,
Тот гадит на источник света.
Да где глупцу осмыслить это?..
Когда-то, много лет назад,
Известный дурень Герострат
Храм запалил, желая славы.
А лжец за два глотка отравы
Готов без жалости спалить
Тот дом, где нашим детям жить.
Войдя в нешуточную силу,
Он роет братскую могилу
Для правды, мира и людей.
Неужто этот лиходей
Не встретит никогда отпора?
Эй, люди! Оглянитесь: скоро
Вам будет нечего спасать.
Дурак идёт! Довольно спать!



ДЕВЯТЫЙ ДУРАК

Девятый мой лжецу сродни;
Похожи издали они.
Но, подойдя, увидишь всё же,
Что это не одно и то же.
Лицо что маска у лжеца, —
А этот вовсе без лица.
Воображение создало
Циклопа и киноцефала,
Людей без глаз, людей без рта, —
Но не решалось никогда
Создать подобное страшило.
Меня и самого мутило
При встречах с этим дураком;
Но ничего, привык потом.
Уродец сей имеет славу
Благодаря такому нраву,
Каким один и наделён:
Всегда со всем согласен он.
Вот он беседует с тобою, —
Согласно машет головою:
«Вот именно. Конечно. Да.
Я это говорил всегда».
Ты выражаешь одобренье, —
И у него такое ж мненье;
Ты возмущаешься, — и он
Нелицемерно возмущён.
Проходит час, — беседа снова;
Теперь он слушает другого,
И соглашается опять,
И будет головой кивать,
И говорить: «Бесспорно. Верно»,
И вновь ничуть нелицемерно, —
При том, что говорят ему
Совсем обратное тому,
Что ты сказал. А доведётся —
Он с третьим мнением сойдётся,
С десятым согласится он.
Таков дурак-хамелеон.
Возможно, это всё интрига,
И у него в кармане фига,
И он, обманывая всех,
Едва удерживает смех?
Нисколько! В том и сущность дела.
Он чист, он искренен всецело,
Он вовсе не дурачит нас,
Меняя мненье всякий раз.
И я несправедлив не буду,
Когда дырявому сосуду
Его решусь уподобить.
Туда годами можно лить
И сыпать всё, что может литься
Иль с тихим шорохом струиться, —
А он останется пустым.
Кто носится с горшком таким,
Пытается добиться толку,
Его на ту же ставит полку,
Где целые горшки стоят,
Тот сам его глупей стократ.
Хотя девятый дурень тоже
Иметь свои подвиды может.
И иногда бывает так:
Из миролюбия дурак
С тобою внешне согласится, —
Хотя в душе и будет злиться,
Оставшись при своём. И что ж?
Не укрепляет мира ложь.
Другой из вежливости станет
Тебе поддакивать. Обманет
Из страха третий. Нелегка
Стезя такого дурака.
Он лебезит пред дланью сильной,
Сочится сладостью умильной,
Поёт хвалы, — и даже б мог
Пыль облизать с чужих сапог.
С трибуны и с телеэкрана
Вождей великих славят рьяно,
До хрипоты. Но подожди:
Найдутся новые вожди, —
И снова те же лизоблюды,
Лжецы, последыши Иуды,
Их будут славить, не стыдясь,
И будут лить дерьмо и грязь
На тех, кого хвалили прежде;
При этом в чистенькой одежде
Они останутся всегда.
А совесть? Мелочь. Ерунда.
Да это что… Бывает даже,
В таком прислужническом раже
Дурак пускает зубы в ход
И несогласным глотки рвёт.
Проходит небольшое время —
И он уже воюет с теми,
С кем раньше был в одном ряду.
Я слов достойных не найду…
Чтоб объяснить, какое чувство
Во мне родит его искусство,
Мой недостаточен словарь.
Гори огнём такая тварь!
Ещё один из той же шайки, —
Дурак с душонкой попрошайки,
Что ради брюха своего
Готов отречься от всего,
Что раньше он берёг, что было
Его уму и сердцу мило.
Подумаешь: берёг, любил!..
Он самого себя забыл.
Как пёс бродячий, рыщет жадно.
Ему лицо иметь накладно:
Обзаведись лицом, — тогда
Начнёшь терзаться от стыда,
И сам себе ты станешь гадок…
А так утёрся — и порядок.
Привык безликий этот плут
Ложиться в то, во что кладут.
Он с чем угодно согласится, —
Была б возможность поживиться.
Любую чушь девятый мой
Признает истиной святой, —
Абы за это что-то дали.
Не стану я вникать в детали:
Боюсь, стошнит. Пора бы чуть
От дураков передохнуть.
Я брезгую, признаться, ими, —
Глупцами этими моими.
Не правда ль: редкостная мразь
В трактатец сей подобралась?
…Поистине, сильны искусы
Неумолимой пешей музы.
Кого она коснётся, тот
За ней на край земли пойдёт,
В её полки солдатом вступит,
И эту службу так полюбит,
Что не оставит никогда
Сатиры ратного труда.
Возможно, я — не лучший воин,
И повышенья недостоин,
И по способностям своим
Навек останусь рядовым;
Пусть так. Но ради этой чести, —
Сражаться с пешей музой вместе,
Громя болванов и скотов, —
Я провести всю жизнь готов
В походах дальних, и однажды
Погибнуть, как погибнет каждый,
Кто избирает этот путь.
Но, может быть, когда-нибудь
Глупцов на свете меньше станет,
И кто-нибудь меня помянет
Хорошим словом. Может быть…
А значит, смысл имеет жить.

Безликий — лишь один из многих
Умом и совестью убогих.
Когда сойдутся дураки
В свои дурацкие полки,
Девятый мой без разговора
Себе отхватит чин майора,
Не ниже. И наверняка
Заслужит «Орден Дурака».



ДЕСЯТЫЙ ДУРАК

Я не люблю загадок сам;
Но нынче собираюсь вам
Загадку предложить простую.
Сейчас я бегло обрисую
Известнейшее существо, —
А вы узнаете его.
Итак, начнём. Оно, бывает,
На двух конечностях шагает;
Но может двигаться притом
На четвереньках и ползком.
Оно глядит бездумным взглядом
И дышит тошнотворным смрадом.
Бывает, ясно говорит,
Бывает, мямлит и мычит,
Бывает, лает, как собака.
Его стихия — шум и драка;
А иногда наоборот, —
Оно сидит и слёзы льёт.
Сыновний долг, жена, детишки, —
Плевать на них с пожарной вышки.
Им это мерзкое хамло
Себе подобных предпочло, —
Таких же тварей безобразных,
Тупых, бессовестных и грязных,
Всегда стремящихся толпой
На вожделенный водопой.
…Нет сил. Я больше не владею
Рукой дрожащею своею,
И в горле комом стала злость,
И в сердце словно вбили гвоздь:
Вздохнуть и шевельнуться больно.
Но я уже сказал довольно,
Чтоб вам узнать наверняка
Очередного дурака.
…Мартышка древняя когда-то
Хлебнула сока винограда;
Кто ж знал, что от неё пойдёт
Таких болванов гнусный род?
Я к человеческому роду
Не отнесу сию породу,
Чтобы его не оскорбить.
Каким же дурнем надо быть,
Чтоб всё, чем наша жизнь богата,
Легко отдать за стопку яда?!
Такое мне не по уму;
На части режьте, — не пойму!
Ты дурака спроси об этом.
Он не задержится с ответом, —
Ведь у него уже давно
Сто доводов припасено;
Сто благородных оправданий
Услышишь ты от грязной пьяни.
«Когда на сердце тяжело,
Хлебни, — и всё уже прошло.
Замёрз — хлебни: сие поможет.
В жару хлебнуть неплохо тоже,
Чтоб кровь бежала веселей.
Терзает страх? Глаза залей,
И станет море по колено.
Обмой покупку непременно.
Родился или умер кто, —
За это выпей и за то.
Гостей ли ты встречаешь, или
Тебя куда-то пригласили, —
Хлебни и там, хлебни и тут.
Когда друзья тебе нальют,
То отказаться было б странно:
Какая ж дружба без стакана?
И уваженья своего
Ты не докажешь без него:
Оно — на донце винной склянки.
Не будет праздничной гулянки,
Коль душу не нальёшь вином:
Ведь радость — в нём, и счастье — в нём.
О чём-нибудь договориться,
Или с врагами примириться,
Иль чьи-то оплатить труды
Без выпивки не сможешь ты.
К тому же — это всем известно —
Оно здоровию полезно, —
Нет-нет, да и принять на грудь…».
Эх, чем бы рот тебе заткнуть?..
Выходит, всё на белом свете
Измерить можно ядом этим;
На нём стоит веками мир;
Он — человечества кумир,
Судьба, божественная сила?
Когда бы так и правда было,
Я предпочёл бы пулю в лоб:
Чем мир такой, уж лучше гроб.
По счастью, всё иначе. Что же
Ответить этой пьяной роже?
Как объяснить ему хотя б,
Что он — бутылки жалкий раб,
Игрушка без ума и воли?
Он скажет: «Ты свихнулся, что ли?
Я в день любой — и в том божусь! —
Легко от рюмки откажусь».
Да нет, шалишь. Ты связан с нею.
И эта связь стократ прочнее,
Чем цепи толщиною в пядь.
Ты будешь много раз бросать,
Бороться и сопротивляться, —
А после снова возвращаться
Под рюмки дьявольскую власть.
Себя за это будешь клясть,
И презирать, и ненавидеть…
И будешь всё яснее видеть,
Что погибаешь. Будешь пить,
Стремясь отчаянье залить
И сбросить страх, что сел на плечи;
Утратишь облик человечий
И сдохнешь под забором, наг.
Ты хочешь этого, дурак?
Никто не верит, что однажды
Невольником смертельной жажды
Он может стать. «Да ничего:
Ведь это рюмочка всего.
Что мне от рюмки станет, право…».
Уже берёт своё отрава.
Ведь рюмка — это первый шаг…
Ты пропадёшь: вернись, дурак!
Здесь меры нет, и быть не может.
За разом раз сильнее гложет
Желанье выпить. …Ну, чуть-чуть!..
…Потом ещё чуток глотнуть…
…Потом ещё… …Ещё немножко…
Сия известна всем дорожка;
Но каждый твёрдо убеждён,
Что на неё не ступит он.
Любой из пьяниц так же думал:
Я до запоя не дойду, мол.
Любой в себе уверен был, —
И пал, и жизнь свою убил.
Но, на пример чужой не глядя,
Колонной, словно на параде,
Идут глупцы, за рядом ряд, —
Вперёд, прямой дорогой в ад!
Пускай получат, что хотели.
Но это страшно. Неужели
Вино для дурня моего
Дороже и нужней всего?
Ему бутылка — вместо храма,
Роднее, чем родная мама,
Жены милее и детей…
Он души любящих людей
Бездумно топчет и калечит;
А раны в душах не залечит
Ни врач, ни долгие года.
Такие раны — навсегда.

Я в гневе, в бешенстве… Довольно!
Иначе волю дам невольно
Таким тяжёлым словесам,
Что после пожалею сам.



ОДИННАДЦАТЫЙ ДУРАК

Дурак одиннадцатый мой,
Бесспорно, парень удалой.
Бесстрашный воин, демон сущий,
С налёту крепости берущий;
Как жаль, что летописца нет
Вести учёт его побед!
Завоеватель сей великий
Пройти бы мог от Арморики
До Дели за четыре дня, —
Когда бы дать ему коня,
Копьё и меч, покрепче латы,
Пошире щит да шлем рогатый;
Уйми-ка этот ураган!
То был бы новый Чингисхан,
Кир, Александр и Цезарь вместе.
Однако же, сказать по чести,
Рекомый в сей главе дурак —
Герой совсем других атак.
Он женский дух за милю чует,
И без сомнений атакует
Любой двуногий бастион, —
Пусть с виду неприступен он,
Или законный есть владелец.
Тараном стукнет наш умелец,
Пальнёт разок из требюше, —
И стены рухнули уже.
Заметим — только между нами! —
Что эти бастионы сами
Частенько ищут, сбившись с ног,
Кому бы сдаться на денёк,
На вечер иль на час хотя бы.
Известны всем такие бабы.
Они — что караван-сарай:
Любой, кто хочет, заезжай, —
Сие обычно не накладно.
Бывает и совсем бесплатно.
Хотя приличный человек
Туда не сунется вовек:
Там натоптали, наплевали, —
В помойке мерзостней едва ли;
Там можно подхватить недуг, —
Такой, что заржавеет плуг;
Там кто ни попадя ютится…
Однако ж надо возвратиться
Опять к болвану моему
И слово передать ему.
«С начала мира и доныне,
Всегда положено мужчине
Являть достоинства свои,
Ведя любовные бои.
Лишь в этом — духа суть мужского,
Смысл жизни, главная основа.
Пусть это знает каждый. Он
Мужчиной для того рождён,
Чтоб дань взимать любовью с женщин, —
И с городских, и с деревенщин,
Любого возраста, ума,
Смазливых, страшных, как чума,
Худющих, средних и дородных,
Замужних или же свободных,
Подслеповатых и глухих;
Короче говоря, с любых.
Вот счастье, высшая отрада.
Мужчине больше и не надо.
А кто не дюж на сей предмет,
Тому, бедняге, жизни нет.
Ну что такому остаётся?
Он с горя в бизнес подаётся,
В политику, в искусство, в спорт,
Или живёт среди реторт,
Марая в химикатах руки, —
Несчастный мученик науки! —
Иль покоряет пики гор,
Иль топит в выпивке позор,
Иль к воинской идёт присяге…
Чем тут поможешь бедолаге?
Похлопать разве по плечу?..».
Всё. Дальше слушать не хочу.
Каков дурак! У этой масти
Есть незатейливое счастье, —
Покрыть побольше самок. Вот
Такой убогий идиот
Поймал зрачком движенье. Быстро
В глазах рассудка гаснет искра
(Положим, там она была),
Слюна верёвкой потекла
И челюсть нижняя отвисла,
Портки раздулись коромыслом,
Упало сердце в афедрон…
Коли она согласна, он
Идёт «любовью заниматься».
Мне хочется кричать и драться,
Когда я слышу этот бред.
Здесь о любви помина нет.
Для разовой поспешной случки
Бродячих кобеля и сучки
Есть много метких слов других.
Любовь же точно не про них.
Нельзя, нельзя вот это скотство,
Разврат, душевное уродство
Уподоблять любви никак.
Когда бесчувственный дурак
Вдруг что-нибудь такое скажет,
То словно бы дерьмом измажет.
Рискни вступиться за любовь, —
Дурак в ответ поднимет бровь
И изречёт высокомерно:
«Не знаешь жизни ты, наверно.
В сравнении с мечтами, в ней
Всё много проще и грязней.
С любовью это верно тоже.
Она на золото похожа.
Сие не по карману нам,
Как небо — дождевым червям.
Но нам ведь тоже что-то надо…
И мы размениваем злато
На медь, по весу. Лично мне
Сто пятаков иметь в мошне
Милей, чем глыбу золотую —
В мечтах. О том тебе толкую,
Что нет и не было любви.
Десяток жизней проживи, —
Скорее встретишь ты дракона,
Единорога и грифона,
Чем след любви. То бред и блажь,
И романтический мираж,
Мечтателей забава хилых
И меланхоликов унылых,
Да разных прочих дурачков, —
Фанатов розовых очков».
Не верьте этому! Не верьте!
Такая жизнь подобна смерти.
На самом деле всё не так,
И наша жизнь — не только мрак,
Не только грязь, не только свинство.
В ней есть любовь, и есть единство
Сердец на годы и века.
Но это — не для дурака.

Мне жалко их, — глупцов несчастных,
Внутри пустых, снаружи грязных,
Полулюдей-полусобак…
Я плачу о тебе, дурак.
Душа людская — радость мира,
Любви трепещущая лира,
Живая Вечности струна;
Она сияния полна.
Хоть ты, дурак, не веришь в это,
В тебе — сокровищница света:
Там, глубоко под пустотой.
Очнись, несчастный дурень мой;
Найди её, достань из бездны;
Открой в себе родник чудесный,
Осмелься из него испить, —
И ты научишься любить.



ДВЕНАДЦАТЫЙ ДУРАК

А вот двенадцатый дурак, —
Милейший человек, добряк,
Ценитель мира и покоя.
(Читатель скажет: «Что такое?
Ему и это поперёк?
А промолчать никак не мог?».
Не мог. Хочу, чтоб увидали
Другую сторону медали,
Как вижу я. Да ты не трусь,
Что до тебя я доберусь:
Дурак двенадцатый — последний;
Потом уже конец обедни)
Мой дуралей, на первый взгляд,
Никак не лезет в этот ряд:
Он не криклив, не злонамерен,
Не лжив и не самоуверен, —
Отнюдь не плох со всех сторон…
Но больно терпеливый он.
Что говорить: терпенье ценно.
Оно спасает неизменно
Из трудных ситуаций нас.
Но всё наоборот как раз
У дурней, — ибо сей породе,
По тормозной её природе,
Что в руки доброго ни дашь,
Всё превратится в дичь и блажь.
Что ж мой дурак? Возьмём, к примеру,
Хоть воспитания манеру,
Что притчею успела стать.
Он будет чадо баловать,
Капризы исполняя живо;
Сносить скандалы терпеливо,
И в заключение опять
Его желаньям потакать.
Такой малец чего захочет, —
Кричит, орёт, визжит, топочет,
Садится на пол, чашки бьёт,
В лицо родителям плюёт.
Те помурыжат — и уступят,
Поскольку так ребёнка любят,
Что отказать не в силах. Так
Плодит преступников дурак.
Ведь это чадо думать станет,
Что у него весь мир в кармане,
Что для него отказа нет.
Когда пройдёт немного лет,
Из своевольного малютки
Получится громила жуткий.
Он что захочет, то возьмёт:
Отнимет, украдёт, убьёт,
Не ведая ни в чём запрета.
Но объясни болвану это!
Он скажет: «Нет, не может быть.
Ребёнку надо уступить.
Мы стерпим выходки сыночка
(«Дочурки», — если это дочка);
Во всём уступим, всё дадим.
Ведь он один у нас, один!
Всё будет хорошо в дальнейшем:
Он парнем вырастет милейшим.
Да: он не может стать плохим!».
Ну, докажи, попробуй, им,
Что их терпенье — горя семя,
И что придёт такое время,
Когда родное их дитя
Им головы свернёт шутя.
Сие — заслуженная плата
За воспитанье супостата.
Да вот другие-то при чём?..
Ещё один пример возьмём.
Жена, бывает, терпит стойко
Попойку мужа за попойкой,
Придирки, грубость, воровство,
Прощая всякий раз его.
Твердит: «Он сам за ум возьмётся».
А он, глядишь, уже дерётся,
Швыряясь грязной бранью. Но
Она бубнит себе одно:
«Я потерплю, — и он уймётся,
А после сам за ум возьмётся».
И этой дуре невдомёк,
Что не уймётся муженёк,
Что дальше будет хуже точно;
Она как будто бы нарочно,
Терпя, как бессловесный скот,
Ему почувствовать даёт,
Что он — владыка, он — святыня,
Она же — жалкая рабыня,
И ей по вкусу синяки
От властной мужниной руки.
Очнись же! Иль не видишь: это —
Тьма без единого просвета;
И будет вечно длиться ночь.
А ты могла б себе помочь,
Когда бы с самого начала
Терпеть подобного не стала,
Своё достоинство храня.
Не обижайся на меня, —
Но ты мученья заслужила:
Сама себя в дерьме топила,
Надеясь на благой исход, —
Так получай. Да только вот
Тебе себя, как видно, мало:
Ты детям тоже жизнь сломала, —
Ведь им-то, детям, каково
Из за терпенья твоего?
Бывают (правда, много реже)
И у мужчин проблемы те же.
Да, дураков и дур полно.
Но много хуже всё равно,
Когда у целого народа
Цинично отнята свобода;
Когда его берут в тиски
Убийцы, воры, дураки;
Когда главарь вот этой шайки
До хруста зажимает гайки,
Свою насилуя страну;
Когда правительство войну
Ведёт с людьми, — а те на диво
Тихи, покорны, терпеливы,
И только шепчут слышно чуть:
«Всё обойдётся как-нибудь.
Не восставать же, в самом деле?
Мы столько лет уже терпели,
И потерпеть ещё — не грех;
Ведь уморить не смогут всех,
И кто-то доживёт до счастья».
Рабы! Холопы самовластья!
Я — из народа дураков,
И со стыда сгореть готов…
Вам отдохнуть не доведётся:
Уйдёт один — другой найдётся.
И суждено и дальше вам,
Как жалким клячам иль волам,
Носить своё ярмо на шее.
Глупцы! Опомнитесь скорее!
Встряхнитесь, сбросьте эту мразь,
Что вам на спину взобралась
И едет, заходясь от смеха, —
Иначе вам её потеха
Пойдёт ценой кровавых слёз.
Народ-дурак, забитый пёс,
Терпенья вечного заложник,
Народ-холоп, народ-острожник,
Пойми же ты: причины есть
Терпенью битву предпочесть.

Подобных дураков терпенье —
Отличнейшее удобренье
Для разных вредных, сорных трав.
На грядку дурака попав,
Всё лезет в рост и колосится.
Ему б за голову схватиться, —
Но нет: он терпеливо ждёт,
Покуда смерть его взойдёт.



ЭПИЛОГ

Закончив этот скромный труд,
Хочу ещё добавить тут,
Что дюжина ударов всё же
Разбить глупцов едва ль поможет:
Тут надо выходить на бой
Плечом к плечу, одной стеной.
Нам нужно научиться вместе,
Прикрыв сердца щитами чести,
Сражаться копьями ума, —
Ведь дураков такая тьма,
Что мир нуждается в защите.
Коль нет оружия, ищите
Его в себе. На этот раз
Наш арсенал — в душе у нас.
Эразм, и Брант, и Гуттен с нами
В великой битве с дураками;
Ещё других немало есть, —
Но всех не перечислишь здесь.
Чтоб мы, при эдакой-то силе,
Да дураков не разгромили?!
Их в перья разнесём и пух;
И самый их дурацкий дух
Из дома выметем однажды, —
Когда за то возьмётся каждый.
А я уже стою в строю,
И эту книжицу свою
С собою взял, — навроде стяга.
Бывает, хрупкая бумага
Почище копий и клинков
Наводит страх на дураков.

Случайное письмо

 

1

Мой друг!.. Верней, моя подруга.
(Вступленье вырвалось само)
В минуты тихого досуга
Пишу тебе сие письмо.
Оно грозится быть пространным, —
И этим словом покаянным
Я извиняюсь за него.
Хотя, уж если разобраться,
То есть ли повод извиняться?
Ещё ведь нету ничего.

Пишу с умеренным изыском:
Прости, — я всё же не поэт.
А выражаться слогом низким
Сноровка есть, — охоты нет.
И я, как многие, когда-то
В писаньях не чурался мата;
Не слишком выбирал слова,
Плетя пустые помудрушки,
Стишки, пародии, частушки…
То было время баловства.

Тогда, мальчишкой безбородым,
Я быстро к вольностям привык;
Идя на поводу у моды,
Болтал, что вскочит на язык.
Но время шло, — и это дело
Мне всё слабее душу грело,
И разум ёрничать устал.
Читаю — грубость ухо режет.
И я блажил всё реже, реже…
Потом и вовсе перестал.

А вскоре приключилось чудо:
Пошли стихи из-под пера.
Каким манером и откуда —
Не знаю сам. Ещё вчера
Гнушался речью стихотворной,
Считал её пустой и вздорной,
Зевал отчаянно над ней,
Когда случайно попадалась, —
А нынче вдруг такое сталось…
Жизнь часто выдумки чудней.

С тех пор стихи плодятся сами.
Звучит смешно, — но это так.
Глядь — буквы строятся рядами
И по листкам чеканят шаг.
Однако, несмотря на это,
Я б не назвал себя поэтом:
Нет на такую наглость сил.
Поэзия — всей жизни дело.
Я не поэт, когда всецело
Себя стихам не посвятил.

К тому ж, в поэты нынче прётся
Любой, кто склеит пару слов.
И им частенько удаётся
Найти признанье у ослов,
Не обладающих ни вкусом,
Ни каплей уваженья к музам,
Ни здравой трезвостью ума.
Я не хочу смешаться с ними, —
Со словоблудами такими.
Уж лучше ссылка иль тюрьма!

…Однако ж я не уберёгся,
Пошёл за мыслями вослед,
И рассужденьями увлёкся —
Поэт я или не поэт.
Что за проблема, право слово!
И чтобы не увлечься снова,
В занудство скучное не впасть,
Поставлю точку в этой теме.
…Здесь завершить настало время
Мою вступительную часть.


2

Начало вышло неудачным:
Я убедился, перечтя.
В нём предстаю брюзгою мрачным.
И это вправду так. Хотя…
То будет правдой лишь частично.
Мне и веселие привычно,
И шутка — мой нередкий гость.
Но в нашем мире столько скотства,
Вранья, душевного уродства…
Мне это всё — как в горле кость!

Меня ты знаешь: я философ.
Обличием — почти Сократ:
Макушкой лыс, щеками розов,
Курнос, пузат и бородат.
Иной процедит: «Скажешь тоже!..
Философ… При такой-то роже?».
А я ему отвечу: «Что ж…
Когда обличье раздавалось,
Я опоздал, — и мне досталась
Одна из самых скромных рож.

Тут выбора пример хороший,
И показательный притом:
Покуда ты ходил за рожей,
Я шаг направил за умом.
Вот потому-то в мире много
Тех, чьё обличие убого,
Но ум плодоносит сам-три;
И есть смазливенькие тушки,
Чьи черепа — что погремушки
С сухой горошиной внутри».

Да ну его! Хлебнувши квасу
И шмыгнув носом пару раз,
Перехожу теперь к рассказу
О здравье. Будет сей рассказ
Недолгим. Право, скучно очень
Писать о насморках и прочем,
Что в прибыль только докторам.
Сказать короче: это чудо, —
Но я ещё живой покуда…
Хоть иногда не верю сам.

Я Смерти кукишем ответил,
Когда пришла меня забрать, —
И прожил лишних лет на свете
Уже примерно двадцать пять.
Мне медики прогноз давали,
Что протяну — и то едва ли —
Двенадцать иль тринадцать лет.
Да шиш: не на того напали!
Уж тридцать восемь миновали, —
А я живу, и нужды нет.

И до того, и после было, —
И в детстве, и не так давно, —
Что Смерть за мною приходила;
Многажды приходила. Но
Как дотянуться ни старалась,
Ни с чем в итоге убиралась,
Косой в бессилии грозя.
Я понимаю: ей обидно.
Сочувствую. Да только, видно,
Мне умирать никак нельзя.

Запомни же на этот случай,
Что можешь ты спокойна быть.
Я отвратительно живучий;
Меня и бомбой не убить.
Расстреливай из пулемёта,
Пыряй ножом, бросай в болото,
Души, — я выживу всегда.
Что ж до простуды, гриппа, кори,
Сердечной и кишечной хвори,
То это вовсе ерунда.

Гораздо хуже и страшнее,
Когда душа — сплошной ожог.
Куда бы обратиться с нею?..
Да здесь бы только Бог помог.
Ну, а поскольку Бога нету,
Чего мусолить тему эту?
Давай закроем и её.
Кто не живёт, тому не больно.
…Пожалуй, сказано довольно
Про самочувствие моё.

Теперь, когда не ошибаюсь,
Черёд приветов от родни.
Да я на то не подряжаюсь,
Ты это знаешь. Извини.
В чём смысл помянутого бреда, —
Сиречь, словесного привета?
Что он такое?.. Не пойму…
Бездумное, пустое слово
Без содержания живого, —
По разуменью моему.

Как фразу глупого припева,
Что к языку клещом пристал,
«Привет» направо и налево
Швыряют все, — и стар, и мал.
Живое сопереживанье,
Участие и пожеланье, —
Он всё собою заменил.
Быть может, я сгущаю где-то…
Но мне покуда смысл «привета»
Ещё никто не объяснил.

…Однако ж, краем глаза вижу
Движенье нервной суеты.
Петра Иваныча и Гришу
Ещё, я чаю, помнишь ты?
Сии известные персоны
Тебе передают поклоны
И всяких благ сулят копну.
Они тут испереживались, —
Что я про них забыл, боялись,
И что в письме не помяну.

...Сейчас устрою передышку
Перу-трудяге своему,
Поем иль почитаю книжку,
И снова возвращусь к письму.
Писать-то я люблю, — да только
Моё перо не слишком бойко.
Мысль многократ его бойчей.
Она вперёд бегом несётся;
Перу же только остаётся
С кряхтеньем ковылять за ней.


3

Продолжим. Я напился чаю,
И до утра сидеть готов.
Напиток сей предпочитаю
Другим. Моя к нему любовь —
Часть неотъемлемая жизни.
Она сильней любви к Отчизне
(Что делать: я не патриот!).
Горячий, крепкий, ароматный,
Да из посудины приятной, —
Он сам собою льётся в рот.

Разнообразные напитки, —
Лишь только пей да примечай, —
Кругом имеются в избытке.
Но мне по вкусу чёрный чай.
А если к чаю шоколада,
То больше ничего не надо:
Я мог бы только тем и жить.
На свете нет питья вкуснее.
…Напомни как-нибудь позднее
Поэму про него сложить.

Теперь два слова о погоде.
Она изменчива весьма.
Проснулся утром — лето, вроде;
А к вечеру глядишь — зима.
Минуты каплют еле-еле, —
Но дни спешат, летят недели,
Кружит сезонов череда…
За годом год себя морочишь, —
И не заметишь, как проскочишь
Из ниоткуда в никуда.

Меня с недавних пор пугает
Мельканье проходящих лет.
Жизнь слишком быстро убегает.
Последняя. И больше нет.
Люблю наш мир. И замечаю,
Что уж заранее скучаю
По тьме ночной и свету дня.
Мне с ними расставаться жутко.
И ныне каждая минутка
Ценней алмаза для меня.

Круговорот проходит каждый;
И каждый мог бы доложить,
Что умирал уже многажды,
И вновь рождался, чтобы жить.
…Но после множества рождений,
Страданий, взлётов и падений,
Я остро ощутил сейчас:
Не так темно и неприятно
В смерть окунаться многократно,
Как умирать в последний раз.

Я буду жить в ином обличье,
В иных пространствах и трудах.
…А как же снег?.. А пенье птичье?..
А серебро луны в прудах?..
А аромат еловой хвои?..
А море в гневе и в покое?..
А ласка девичьей руки?..
Не будет. Никогда не будет.
Мне эти мысли душу студят,
И сердце плачет от тоски.

Пусть в нашем мире жить несладко, —
У нас другого мира нет.
Пусть в нём хватает беспорядка,
Хватает трудностей и бед,
Пусть он суров и слишком тесен, —
Но он прекрасен, он чудесен,
Невероятен, как мечта,
Подобен песне или чуду.
…И я его частицей буду,
Где б ни был, — всюду и всегда.

…Да что ж такое?! Мысли эти
В меня пиявками впились, —
И я, признаться, не заметил,
Как им поддался и раскис.
Вот так обычно и бывает:
Тоска тихонько подползает —
И хищно прыгает на грудь.
Вонзит клыки, напустит яда, —
И ничего уже не надо:
Ни есть, ни пить и ни уснуть.

Тоска любой болезни хуже…
…Ну вот… Лишь это я сказал,
Как со смущеньем обнаружил,
Что по щеке ползёт слеза.
Она на миг один блеснула,
И быстро в бороду нырнула, —
Подальше от сторонних глаз.
А то пойдут смешки, вопросы…
Я, наловчившись, прячу слёзы
Туда уже не первый раз.

Никто не видит и не знает,
И не узнает никогда,
Как часто слёзы укрывает
В своей чащобе борода.
Она удобна и надёжна.
В ней и улыбку прятать можно,
Когда на то нужда придёт.
И если капля капнет с ложки
Иль хлеб свои уронит крошки,
То борода не подведёт.

К тому ж, она ещё красива, —
Конечно, если расчесать.
В ней — неизведанная сила
И неописанная стать.
О нет! Она не без причины
Воздвиглась на лице мужчины
Как символ потаённых сил!
Недаром даже Ломоносов, —
Поэт, учёный и философ, —
Ей как-то оду посвятил.

Брада — природно украшенье,
Солидность — старческой поре,
Врагу — сурово устрашенье,
Забава — малой детворе.
Она приятна и полезна.
Она и женщинам любезна, —
Тем, что в мужчинах знают толк.
Сим умницам касаться мерзко
Лица, скоблёного железкой,
Похожего на голый ток.

Меня приводят в восхищенье
Петра Великого дела,
Его бессмертные свершенья.
А всё ж и у него была
Одна досадная промашка.
Мне в этом сознаваться тяжко, —
Но не простил Петру досель
Его на бороды гоненья.
Нет: оправдать то преступленье
Не может никакая цель!

…Тебе, должно быть, видеть странно,
Такой нелепый переход?
Как мысль моя непостоянна!
Она зигзагами идёт:
Сейчас о мире сокрушался, —
И вдруг в волосья закопался,
Пустился бороды хвалить.
Поверь: со мною всё нормально.
Я это сделал специально:
Хотел тебя развеселить.

Мои стенания, наверно,
Повергли и тебя в печаль.
И если так, то это скверно.
Прости. Мне было б очень жаль, —
И стыдно, говоря по чести, —
Когда бы дружеские вести
Несли с собой унынья мрак.
Я и подумал: «На минутку
Прикинусь, разыграю шутку,
Напялю шутовской колпак».

Как я тебе в таком уборе?
Он с давних пор при мне всегда, —
Ведь с ним не безнадежно горе,
Не так мучительна беда.
А то ещё народ болтает,
Что шутка жизни продлевает.
Вот это было б хорошо!
Хоть я, конечно, не Трибуле,
Но долголетия пилюли
И я бы для людей нашёл.

Я раздавал бы их горстями
И рассыпал, как конфетти,
Чтоб все могли судьбы путями
По паре сотен лет идти.
Тогда возникла бы надежда,
Что станет знающим невежда,
Что вспомнит совесть негодяй,
Дурак ума поднаберётся,
Бандит злодействам ужаснётся…
Глядишь, настал бы сущий рай.


4

Сия мечта наивна, знаю.
Тут не поделать ничего.
Душе дано стремиться к раю,
Но не дано достичь его.
Мешает ей несовершенство
Достигнуть райского блаженства.
Но человек неисправим:
Заворожён виденьем рая,
О камни ноги обивая,
Он вечно гонится за ним.

И было так, и будет вечно.
Спешим, бежим дорогой лет.
Сейчас бы отдохнуть, прилечь… Но
Вдали опять мерцает свет.
…Хотя едва ли кто-то знает,
Вдали ли этот свет мерцает,
Иль то трепещет огонёк
В глубинах сердца человека.
Лишь верно, что никто от века
Ему противиться не мог.

Над этим думал я немало.
И, наконец, в один из дней
Всё ясно и понятно стало, —
Да так, что некуда ясней.
Тот огонёк, что в сердце, — это
Зародыш будущего света,
Живящий нас своим теплом.
Наш огонёк однажды станет
Сияньем, что призывно манит
За неба синий окоём.

Предчувствием великой цели
Далёкий свет чарует нас;
И мы идём, на самом деле,
К себе, — но лучшим, чем сейчас.
Идём, ползём, — не понимая,
Что в нас самих частицы рая.
Мы их туда в себе несём,
Где для слиянья хватит сил им,
Чтоб стать единым, негасимым,
Миры рождающим огнём.

И понимание такое
Меняет всё. Ведь рай тогда
Не место неги и покоя,
А то пристанище, куда
Стремятся души для слиянья,
Чтоб стать душою Мирозданья.
И достигает рая тот,
Кто о награде забывает;
Кто благо не себе стяжает,
Но к благу общему идёт.

Звучит слегка высокопарно?
Пусть так… Я вижу два пути.
Один влечёт людей коварно
За раем избранных идти.
Такого рая нет, поверьте, —
Ни до, ни даже после смерти.
Сей путь уводит в никуда.
Другой ведёт к единству сущих —
Живущих, живших и грядущих.
Он — та зовущая звезда.

Вот так величественно-просто
Задуман рай. Уж ты поверь.
Стремятся к небу люди-звёзды,
Чтоб стать одной звездой. Теперь
Не объяснить ли сущность ада?
Пожалуй, всё-таки не надо.
По крайней мере, не сейчас.
Мы ад, с его чертями всеми,
Оставим на другое время;
Обсудим в следующий раз.

Пока ж скажу: могу ручаться,
На то свою поставив честь,
Что с адом можно повстречаться
Ещё при жизни, — прямо здесь.
Здесь всяк в цепях своей неволи;
Здесь воют от безумной боли
И от бессилия кричат;
Здесь каждого терзает каждый;
Здесь гибнут от духовной жажды...
Кто видел мир, тот видел ад.

Что говорить: звучит ужасно…
Внимая образам моим,
Ты содрогнулась? И напрасно.
Наш мир бывает и другим.
Здесь жизнь и мудрость обретают;
Здесь смех звенит, глаза сияют
И радость плещет через край;
Здесь есть прекрасное в ненастье…
…Здесь, говорят, бывает счастье.
Кто видел мир, тот видел рай.

Нам лишь дивиться остаётся
Противоречиям таким.
Как мир не вспыхнет, не взорвётся,
Не разлетится в прах и дым,
Расколотый своим зарядом —
Безумной смесью рая с адом?
От силы, давящей в бока,
Земля трясётся временами,
Рождая бури и цунами, —
Но всё же держится пока.

А люди разве не такие?
В любом с рождения живёт
Покой и дикая стихия,
День с полночью, огонь и лёд.
Как? Как, скажи, возможно это?
Боюсь, никто не даст ответа.
На свете нету мудреца,
Что человеческую душу
Измерит, вывернет наружу
И расшифрует до конца.

Хотя психологи-зазнайки
Иное скажут, — лишь спроси.
От этой беспардонной шайки
Скорее ноги уноси,
Как только издали завидишь.
От них совсем больною выйдешь,
Войдя здоровой. Этот сброд,
Плетя уловку за уловкой,
Тебе мозги промоет ловко,
И словно липку обдерёт.

Проблем десятки ниоткуда
Тебе такой нароет вор.
Ведь для него душа — не чудо,
А просто комплексов набор,
Шизофренических утопий,
Синдромов и различных фобий.
Одним движением руки
Живые чувства, мысли, страсти
Он высушит, разъяв на части
И пришпандорив ярлыки.

К тому же он высокомерен, —
Ну просто оторви да брось! —
Поскольку не шутя уверен,
Что видит каждого насквозь.
…Мне скажут: «Ты сгущаешь краски,
И сочиняешь эти сказки,
Как явный склочник и ворчун».
Нет, господа. На самом деле,
Мне ложь и подлость надоели.
Мириться с ними не хочу.

Не спорю: есть и в этой братье
Какое-то число таких,
Кому бы руку мог пожать я.
Да только очень мало их.
Давно известно и понятно,
Что честным быть, увы, накладно.
Зато всегда доходна ложь.
Не обмишулишь, не обманешь —
Богатым никогда не станешь,
А то и с голоду помрёшь.

Хотя б меня возьми примером.
Когда бы я приврать умел,
Давно бы стал миллионером
И на Багамах пузо грел.
Имел бы джипы, яхты, виллы,
Свой самолёт… Да всё бы было!
А что сейчас имею я?
Штаны, рубаха, кружка, книга,
Подушка, и в кармане фига, —
Вот вся империя моя.

Я не труслив, неглуп, как будто, —
Но без брехни нейдут дела!..
…Почто же ты, моя Анюта,
Успешней друга не нашла?
Я ростом мал, плешив и беден,
Характером безмерно вреден,
Скор на колючие слова…
Нет: мы с тобой бы не дружили,
Когда б на должном месте были
Твои глаза и голова!


5

Да, да: я удивлён, не скрою.
Давай всерьёз поговорим.
Что за каприз: дружить со мною?
Зачем тебе такой экстрим?
Средь множества людей приятных,
Оригинальных и занятных,
И образованных весьма,
Тебе попался неуч дикий,
К тому ж ещё ворчун великий, —
Хоть, может, и не без ума.

Да нынче ум не слишком ценят.
Не проживёшь одним умом.
Его теперь вполне заменит
За деньги купленный диплом.
Теперь в цене напор, нахальство,
Ложь, показуха и бахвальство,
Безнравственность и разный срам.
Такие и выходят в люди.
А дальше? Что же дальше будет?
Весь мир развалится, к чертям!

…Пусть личное письмо — не место
Для песен на такой мотив,
Для пламенного манифеста
И ядовитых инвектив;
Пусть есть повеселее темы.
Но в этом хрупком мире все мы —
Как в утлой лодочке одной.
И коль безумствовать в охотку,
Наперебой ломая лодку,
То все отправимся на дно.

Лишь остолоп не понимает,
Безмозглый и слепой дурак,
Что люди вместе выживают
И гибнут вместе. Только так!
Когда в ночи бушует вьюга,
Нам надо согревать друг друга, —
И будет шанс увидеть день.
В пустыне, под лучом палящим,
Будь человеком настоящим:
Сгори — но дай другому тень!

На свете много всякой дряни.
Но и такие люди есть,
Кто лгать и подличать не станет,
Кто предпочтёт наживе честь,
Кто не предаст, поддавшись страху,
Кто за других пойдёт на плаху.
Они в любые времена
Собою мир животворили,
Самой Земле опорой были.
На них и держится она.

Теперь представь, что их не стало.
Когда бы вдруг случилось так,
Земля б орбиту потеряла
И улетела в вечный мрак.
Несясь в космических просторах,
Минуя звёзды, вкруг которых
Лежат пути живых планет,
Она была б сплошной пустыней,
Где всё покрыл колючий иней
И ни движенья жизни нет.

Немая, тёмная, нагая,
Вмерзая в чёрный небосклон,
Неслась бы, словно убегая
От памяти былых времён.
Эпохи, связанные с нами,
Её преследовали б снами,
Без всякой жалости казня
Виденьями тепла и света.
…И затихали б в недрах где-то
Толчки последние огня.

Поверь: вот так бы всё и было.
И было бы давно уже,
Когда б не свет, тепло и сила,
В людской живущие душе.
В любой и каждой. Точно знаю:
Они даны и негодяю,
И трусу, и лжецу даны.
Как семя в скорлупе, таятся,
Всегда готовые прорваться
Из сокровенной глубины.

Как увлёчённо, как усердно
Себя порою губим мы!..
Но верно, что добро бессмертно,
А свет всегда сильнее тьмы.
Бывает он сокрыт до срока,
И только темень видит око;
Но день придёт, и час придёт,
Настанет чаемое время, —
Сквозь скорлупу пробьётся семя,
И чистый лотос расцветёт.

Верь: это, так или иначе,
Случится с каждым. Человек
Самой Природой предназначен
К стремленью ввысь. За веком век
Он ползал, плача от бессилья
И обрести мечтая крылья.
Придёт, придёт полёта час:
Он их почувствует, раскроет
И, словно птица, к небу взмоет,
Сгореть на солнце не боясь.

Храню я бережно и свято
В душе простую правду ту,
Что в человека верить надо,
Как в жизнь, любовь и красоту.
Я на людей сержусь, ругаюсь,
Ворчу, бурчу и придираюсь;
Да только это не со зла.
И не со зла, и не случайно.
Я их ругаю вслух, — но тайно
Горжусь, что я из их числа.

Избравши линию такую,
Держусь её уже давно.
Зачем ворчу и критикую?
Затем, что мне не всё равно.
Я не имел бы с ними дела,
Когда бы сердце не болело,
Когда б я мог, смеясь, на них
Глядеть с блаженной верхотуры.
…Так доктор горькие микстуры
Приготовляет для больных.

…Тебе меня сейчас не видно, —
И я такому факту рад.
Так за свою болтливость стыдно,
Что щёки пламенем горят.
Тут, вроде, нечего стыдиться…
Но как непросто приоткрыться,
Коль на замок себя закрыл…
Как хорошо, что ты далече!
Писать-то легче. А при встрече
Язык бы быстро прикусил.

Иной своей любовью к людям
При каждом случае трясёт.
Мы это обсуждать не будем.
Тут дураку понятно: врёт.
Что ж до меня, — я не умею
И не хочу хвалиться ею.
Живу, в груди её храня.
Тебе, как другу, тайну эту
Решил поведать по секрету.
Смотри ж, не выдавай меня!


6

Ну, ты ещё не утомилась
От этой долгой болтовни?
И если да, то сделай милость —
Великодушно извини!
Я никогда не жаждал трона
Божественного Цицерона,
Царя ораторов. Но всё ж
Люблю при случае немного
Язык потешить монологом.
Надеюсь, ты меня поймёшь.

Я с детства говорун великий.
Бывало, бабушка и мать
С утра уходят по чернику, —
Я с дедом остаюсь скучать.
Минут десяток поскучаю,
И байку баять начинаю.
Бедняга-дед обалдевал
К финалу этого процесса.
Уж те воротятся из леса, —
А я ещё не умолкал

…Дед был весёлым, но и строгим,
Умевшим бросить грозный взгляд,
Ширококостным, одноногим,
Как Стивенсоновский пират,
Простым, и в то же время скрытным…
Короче, очень колоритным.
И поворчать он был силён!
Мать говорит, ворчливость эта
Осталась мне наследством деда, —
И я бурчу совсем как он.

Он знал и терпкий вкус азарта.
Любил своих друзей собрать
И резаться до ночи в карты.
Со мной же не хотел играть.
Он понимал проблему тонко:
«Коль обыграю пацанёнка,
Куда деваться от стыда?
А если что-то прозеваю
И пацанёнку проиграю,
То мне ещё стыдней тогда».

Он расщеплял ножом лозины —
И получались хороши
Разноразмерные корзины
И для картофеля коши.
А иногда отмочит шутку,
Или расскажет прибаутку
Такую, что и смех, и грех…
…Я из родных, кого уж нету,
Скучаю только лишь по деду.
Он у меня — один за всех.

Ого… Напала ностальгия, —
Хоть, в общем, я не склонен к ней.
Места и люди дорогие,
События прошедших дней
Особо сердце не тревожат.
Да и земля родная тоже
Не греет душу, — хоть зарежь!..
Отложим  ностальгию. Ею
Я всласть помучаюсь позднее, —
Когда уеду за рубеж.

Как только я смогу смотаться,
Так родину любить примусь.
Слезами буду заливаться,
Услышав слово «Беларусь».
Тогда бессонными ночами
Начнут вставать перед глазами
Её болота и боры.
Уж представляется вживую,
Как я по родине тоскую
Под песни ВИА «Песняры».

«Какой цинизм!» — мне кто-то скажет.
И по неведенью соврёт.
Цинизмом здесь не пахнет даже.
Таков уж жизненный подход,
Мне свойственный. Не понимаю
Такой любви к родному краю,
Что порождает всякий бред, —
Мол, край чужой родного плоше.
А мне края любые гожи:
Ни лучше нет, ни хуже нет.

Болота, степи и пустыни,
Леса и вечные снега,
И гор безмолвные твердыни,
И в белой пене берега, —
Всё это так неповторимо,
Прекрасно так и так любимо,
Что сладкой болью грудь полна.
Своё, чужое… Бросьте! Это —
Родная каждому планета.
Она у нас на всех одна.

Однажды вы поймёте сами,
Отбросив мелочную спесь,
Что мир нельзя любить частями:
Он человеку дорог весь.
Поймёте — и падут границы,
И люди станут, точно птицы.
Я верю, знаю: день придёт,
Когда велением Природы
Сольются прежние народы
В один большой земной народ.

Мелкодержавная лояльность
Растает, как на солнце снег, —
И мы в графе «Национальность»
Напишем просто: «Человек».
Ну а в графе «Гражданство» станем
Тогда указывать: «Землянин».
Все распри в прошлое уйдут,
Умрёт расизм, исчезнут войны, —
И люди, наконец, спокойно
Судьбою общей заживут.

А позже, уходя в вояжи
На быстром звёздном корабле,
Тоску познают экипажи
По милой родине — Земле.
Не по стране, не по народу, —
По голубому небосводу,
По плеску мягкому волны,
По зелени, что ночью снится,
По щебетанью первой птицы
Средь предрассветной тишины.

…Я это осознал глубоко, —
И вижу так, и так живу.
На свете стран и наций много;
Своей любую назову.
Китай, Ангола или Куба, —
Всё близко мне и равно любо.
Да: я признаться не боюсь,
Что я душой узбек, испанец,
Поляк, араб, американец
Не менее, чем белорус.

Я, здесь живя, скучаю сразу
По всем местам Земли другим, —
Пускай не виденным ни разу,
Но бесконечно дорогим.
Ну а когда отсель уеду,
То буду помнить землю эту,
И буду так скучать по ней,
Что неотступной станет мука.
…Да, родина — такая штука:
Она чем дальше, тем родней.

Мне эта боль уже знакома;
Она со мной, за шагом шаг.
Вот я сейчас, как будто, дома, —
Но ясно чувствую: чужак.
Я сердцем там, где в солнце утра
Сверкают воды Брахмапутры;
Где быстрый Инд и Ганг святой,
Как два копья, пронзают море;
Где Гималаи с небом спорят
Бессмертием и высотой.

Там звёзды сказочные светят;
Лесов не сыщешь зеленей;
И нет на всём огромном свете
Прекрасней женщин и нежней.
Там меж людей блуждают боги.
Там вечной Мудрости чертоги
И тайники великих сил.
…Я жил под солнцем этим щедрым,
Ел хлеб, дышал пьянящим ветром,
Страдал, сражался и любил.

Пускай давно всё это было;
Мне двадцать пять веков — не срок.
Меня всегда влекло, манило,
Тянуло, звало на восток.
Сначала мне, признаюсь честно,
Была причина неизвестна.
Дивился, недоумевал…
Но память двери распахнула —
И словно пламя полыхнуло
В груди… И я навек пропал.

Так сердце в Индию стремится, —
Кричит и рвётся из груди.
Ему бы обернуться птицей, —
И я б тогда сказал: «Лети!
Скорей! Скорей! Без промедленья!
Не трать бесценные мгновенья!
Лети туда! Лети домой!».
Оно б исчезло в дымке зыбкой,
А я б вослед глядел с улыбкой,
Спеленатый предсмертной тьмой.


7

Перечитал письмо. И что же?..
Сие творение моё
Весьма на исповедь похоже.
Но я не замышлял её!
Моё перо чрезмерно смело.
Да как… Да как оно посмело?!..
От гнева слов не нахожу!..
Коль что-нибудь ещё расскажет,
То я его лишу плюмажа
И на цепочку посажу.

Я, вообще-то, не любитель
Кому-то чувства раскрывать.
А то всегда найдётся зритель,
Который будет смаковать
Чужую боль, чужие беды,
С усмешкой мерзкой людоеда
Прищурив маслянистый глаз.
Я знаю этих паразитов, —
Двуногих вшей, клопов, москитов,
Сосущих жадно жизнь из нас.

Они тебя облепят бойко, —
Лишь чуть себя приотвори.
Тут пригодится мухобойка
Длиной, примерно, метра три.
Коль ею не обзаведёмся,
То и пинками обойдёмся.
Они ведь тоже хороши,
Когда отвешивать удачно,
Прицельно, весело и смачно;
Сказать короче, — от души.

Я не люблю рукоприкладства,
А также распусканья ног.
Но видя этакое гадство,
Так нелегко сдержать пинок!
Причиной же — отметить надо! —
Отнюдь не злоба, а досада.
Да можно ль злобствовать на них,
Похожих на овец заблудших?
Уж это было бы не лучше,
Чем за болезнь проклясть больных.

Сержусь на них — и их жалею;
Жалею — и опять сержусь…
Порой от страха холодею:
Вот-вот не сдюжу, разорвусь!..
Однако, это был бы номер:
От саморазрыванья помер…
Ручаюсь: всех повергнет в шок
Такая страшная кончина.
Кто виноват, и в чём причина, —
Никто бы разобрать не смог.

...Вот так, помалу балагуря,
Кропаю, за строкой строка.
Аж страшно, сколько всякой дури
Подчас слетает с языка!
Неплохо было б разобраться,
Где эти глупости гнездятся,
В каких извилинах мозгов?
Я тоже человек. Не скрою,
Мне дурость свойственна порою, —
И в ней покаяться готов.

А вёл-то я к тому сначала,
Что перемена велика.
Моё перо всегда молчало,
Как партизан в руках врага,
Стыдясь читателя другого.
Ни слова лишнего! Ни слова!
О сокровенном — ни гу-гу!
Ну а теперь — скажи на милость! —
Так понеслось, разговорилось, —
Утихомирить не могу!

Всё потому, что ты — другая;
Не такова, как этот гнус.
От них себя оберегая,
Тебе открыться не боюсь.
Хочу сказать тебе спасибо.
Я так устал молчать, как рыба,
О том, что хочет прозвучать!
Теперь, поговорив с тобою
И чуть оттаявши душою,
Мне будет легче помолчать.

Молчанье золотом назвали
Какие-то пройдохи. Но
Они, наверное, не знали,
Как страшно мучает оно,
Как жжёт, корёжит и терзает.
Хотя ещё больней бывает,
И умираешь каждый миг,
Как будто горло бритвой режешь,
Когда в себе не слово держишь,
А просто крик. Звериный крик.

Я сам себе — могильный камень.
Порою все мои мечты —
Упасть, закрыв лицо руками,
И выть, кричать до хрипоты,
Без мыслей и без слов конкретных.
Для этой боли просто нет их.
В словах её не описать.
Да всё равно, надежды мало,
Что мне от крика легче б стало.
…Тупик. И нечего сказать.

…Всё! Всё! Оставили! Забыли!
Мне надо бы людей нанять,
Чтоб по щекам меня лупили,
Как стану сопли распускать.
Представь: пишу. Разнылся снова.
Вдруг — оплеуха. И готово:
Хандра прошла, в ушах звенит.
В тяжёлый час упадка духа
Бывает кстати оплеуха:
Ты не поверишь, как бодрит!

Пожалуй, клинику открою, —
Да! Почему бы не открыть? —
И терапиею такою
Начну депрессию лечить.
Теперь таких страдальцев много;
Я заработаю неплохо.
Не поведутся? Ерунда!
У них доверчивости хватит, —
И за методику прокатит
Ещё не та белиберда.

Взять Интернет или газету,
Иль то, что ящик выдаёт, —
Такая хрень идёт по свету,
Аж дыбом борода встаёт.
Засилье самой дикой мути
Мозги народу славно крутит.
Смешно и очень грустно мне.
…Сейчас средь множества дурилок,
Карманотрясок и страшилок
Одна особенно в цене.

Кто сможет разобраться толком,
Когда вопят и там, и тут:
«Осталось миру жить недолго!
Ему вот-вот придёт капут!»?
Причины выглядят богато:
Настанет гибельная дата,
Комета нанесёт удар,
Пришельцы злобные нагрянут,
Или компьютеры восстанут,
Иль будет ядерный пожар.

Неважно, каково несчастье;
Важней, что в случае любом
Он должен быть разбит на части, —
Тот мир, где мы с тобой живём.
Да что за странное желанье:
Увидеть гибель Мирозданья?
Ну почему спокон веков
Охотно верят этой чуши?
Ужель она им греет души?
Откуда столько дураков?

Силён истории пример. Но
Пример и посильнее есть:
Я пережил уже, наверно,
Таких «концов» иль пять, иль шесть.
Года и даты назначали,
О них в истерике кричали,
Пуская панику в народ.
…Как надоели эти бредни
И крик про мира день последний,
Который, якобы, грядёт…

Хоть пальцем в небо раз за разом, —
Наука впрок нейдёт никак!
Глядишь — уже последним часом
Стращает всех другой дурак,
Иль предприимчивый мошенник,
Решивший заработать денег
На боязливых простаках.
На свете нет тучнее нивы,
Чем люд наивный и трусливый.
Доходен человечий страх.

Пусть что угодно говорится, —
А я постиг и убеждён:
У каждого в душе таится
Свой собственный Армагеддон.
Мы нераздельны с миром этим.
Мы для него не просто дети:
Он нами дышит и живёт.
Вот потому-то век за веком
Мир гибнет с каждым человеком,
Что свет в себе не сбережёт.

Я в затрудненье. Посоветуй,
Что делать мне, и как тут быть?
Как истиной нехитрой этой
Умов потёмки озарить?
…Ах, люди, люди… Неужели
Вам ложь и страх не надоели?
Они развеются, как дым,
Исчезнут, — только захотите!
Мир будет жить. И вы живите, —
Живите в нём, живите им.


8

Вот я смотрю на эти строки —
И вижу, словно наяву,
Как желчи горькие потоки
Несут опавших дней листву.
…Звучит красиво и трагично.
А это нынче неприлично.
Сейчас в ходу цинизм и глум.
Я в этом смысле старомоден.
И что с того? Зато свободен.
Не подчиняю моде ум.

На тряпки иль на мысли мода, —
Она, какою б ни была,
Вовек пустого сумасброда
Облагородить не могла.
Но хороша как маскировка:
Подлец прикроет ею ловко
Нечистой совести изъян;
Она поможет прохиндею
Приличней выглядеть; и с нею
Сойдёт за умного болван.

Нет: я себя не стану прятать.
Я это кредо выбрал сам.
Коль падать — так на копья падать,
А коль взлетать — так к небесам.
Не для меня — хитрить, таиться,
Стараться модою прикрыться,
Ища симпатии глупцов,
Их одобрительного слова.
Когда унижусь до такого,
То можешь плюнуть мне в лицо.

Я знаю сам, — конечно, знаю, —
Что мой подход не слишком свеж.
А на придирки отвечаю:
«Когда не нравлюсь, так не ешь».
…Вот точно так же людоедам,
Готовясь стать для них обедом,
Ответил Кук. Потом молва
Приврала много к этой были…
Но именно такими были
Его последние слова.

При чём тут Кук и каннибалы?
Ужель не видишь ты сама:
Вокруг людей приличных мало,
А каннибалов — просто тьма.
Они зверям подобно рыщут;
Кому бы сердце вырвать, ищут.
Лишь покажи, что не таков, —
И не успеешь оглянуться,
Как к горлу твоему метнутся
Десятки алчущих клыков.

Сии ходячие кошмары
По ясным принципам живут:
«Не хочешь бить — терпи удары;
Не жрёшь других — тебя сожрут».
По этим правилам несложным
Живут везде, где только можно:
И под мостом, и во дворце.
…Вот так чуток понаблюдаешь —
И сам, пожалуй, возмечтаешь
О мира этого конце.

Эх!.. Что таить в авоське шило!..
К дверям рассудка моего
Порой мыслишка подходила:
«А не пора ль уже… того?
Что тут спасёшь, и что исправишь?
Скорее, сам себя удавишь
Своим же глупым языком.
Пускай очистит Землю кто-то
От человеческого сброда, —
Пройдётся огненным катком».

Так мысль мелькнёт, — а после тошно,
И по спине ползёт мороз…
«Нет! Нет! Не верю! Невозможно
Подумать о таком всерьёз!..
Откуда этот бред? Откуда
Явилась эта мысль-иуда?..
Она в моей душе — чужак.
Я просто права не имею
Принять её, признав своею.
Я никогда не думал так!

Мгновенье слабости? Быть может…
Да это и немудрено,
Когда тебя годами гложет
Такая боль. Но всё равно:
Пускай людских пороков дыба,
Бездумья давящая глыба
И лжи безжалостный костёр
Ломают, жгут и плющат душу, —
Я даже в мыслях не обрушу
На мир подобный приговор!».

Так я корил себя, бывало.
Клянусь: то был тяжёлый час!
Но мысль-иуда посещала
Меня всего-то пару раз.
А совесть так за это била,
Что пары раз вполне хватило:
Заучен накрепко урок.
Осталось только удивленье:
Как я хотя бы на мгновенье
Поддаться этой мысли мог?..

Я написал немного выше:
В любой душе — тепло и свет.
Я это чую, знаю, вижу;
Тут у меня сомнений нет.
В телесной оболочке тленной
Живёт грядущее Вселенной, —
В любом и каждом из людей,
И в блеске, и в холодном мраке.
Любви заслуживает всякий, —
Будь он герой иль лиходей.

А где любовь, там быть не может
Про гибель мира болтовни.
Кто любит — голову положит,
Лишь только б выжили они.
Хотя порою для иного
Приличнее не сыщешь слова,
Чем слово бранное. Ну что ж…
Язык таких вовсю ругает, —
Но сердце видит, сердце знает,
Что каждый сущностью хорош.

В нас — тот огонь, что в благе вечен,
Что Высшим Принципом возжён.
…Коль человек бесчеловечен,
Зачем Природе нужен он?
Ужель могла сама Природа
Родить подобного урода?
Ужель могла б, как будто мать,
Ласкать его, лелеять, холить?
Ужель могла б ему позволить
Саму себя на части рвать?

Нет, нет и нет! Она недаром
От порожденья своего
Обиды сносит и удары,
Безумства дикие его
С любовью терпит и прощает.
Она своё творенье знает.
Она явила путь ему
И свет сама в него вложила.
В нас, людях, ум её и сила, —
И мы преодолеем тьму.

Как мы ни мелочны сегодня —
Однажды станем высоки.
Пусть в нас побеги преисподней;
Мы вырвем эти сорняки, —
С зубовным хрустом, с кровью, с боем.
Ведь человек по сути — воин.
В борьбе рождён, в борьбе живёт.
В борьбе великой с Бездной-адом.
…Победа с ним шагает рядом,
А впереди звезда зовёт.

…Всё это — не пустое слово.
Средь сонма мнений и идей
Держусь я принципа простого:
Уж если верить — то в людей.
Пускай другие верят в Бога.
Богов различных в мире много.
А каждый человек таков,
Так для рассудка необъятен,
Непостижим, невероятен,
Что стоит дюжины богов.

По мне не слишком-то заметно
Такое отношенье. Но
Святою тайною заветной
Оно живёт во мне давно.
Меж тем, я с видом грозным самым
Сражаюсь с человечьим срамом
И головой о стену бьюсь.
Раскрыться бы — да не умею:
Всё не решаюсь, всё робею…
Быть может, позже научусь.

Мне легче грохотать громами,
Снопами молнии кидать,
Бороться с пошлыми умами,
От ран полученных страдать.
Тебе с людьми ужиться проще.
Ты — как берёзовая роща,
Что дарит отдых и покой.
А я — как небо грозовое.
Я не несу с собой покоя:
Лишь только бой, упорный бой.

...Постой!.. Догадка назревает:
Мы так сдружились оттого,
Что мне покоя не хватает,
Тебе ж — бунтарства моего.
Хотя признать приятно всё же,
Что мы во многом и похожи, —
И это помогло опять.
Так вычитанье и сложенье
Произвели в сердцах сближенье.
А впрочем… Кто же может знать?..


9

Перо, похоже, доигралось.
Ну вот и доверяй вещам…
Немного дописать осталось, —
А после я ему задам!
Я в гневе буен, дик, ужасен,
Для окружающих опасен,
Как буря или камнепад.
…Не веришь? Я и сам не верю.
Но тише! Пусть, по крайней мере,
Другие верят и дрожат.

Порой полезно глянуть мрачно,
Добавить в голос грозный тон.
И коль прикинешься удачно,
То будет очень впечатлён
Тот, кто тебя куснуть пытался.
Так рявкнешь — он и стушевался,
Поймал мандраж и весь вспотел.
Я этим штукам с грозным тоном
Учился у Наполеона.
Вот кто прикинуться умел!

Да он бы мог не разоряться,
И сил на крик не изводить.
Таких и без того боятся.
Куда ж ещё страшнее быть?!
Гроза Европы, император,
Король, протектор, медиатор,
Великий воин и палач.
Я ж — человек миролюбивый,
Сентиментальный, незлобивый;
Хотя при этом и горяч.

Однако мягкостью хвалиться —
Считай, пойти мишенью в тир.
Я — воин. Значит, должен биться.
За всех. За всё. За этот мир.
Сражаться с подлостью и злобой,
С гордыней — тварью узколобой,
С бездушьем, сжавшим в лапе нож,
С неправдой — глупости оплотом,
И с эгоизмом-мироглотом…
Чудовищ всех не перечтёшь.

Они сильны. Да нас-то тоже,
Поди, не в мусоре нашли.
Не сможем драться? Враки! Сможем!
Наш бой — за будущность Земли.
Её терзают монстры эти.
Мы все за боль её в ответе.
А если проиграем вдруг,
То тем на смерть её осудим.
И будем в Вечности не люди:
Пустой и бесполезный звук.

Самою жизнью сделан выбор.
Тут бесполезно спорить с ней.
Всё очень просто: либо — либо.
А значит, надо быть сильней.
И я, и ты, и тот прохожий,
И тот пьянчужка краснорожий,
И тот солдат, — всяк годен в рать.
Лишь нужно с силами собраться,
Поменьше трудностей бояться,
И ясно ставки осознать.

…Увлёкся вновь. Но каждый пишет
О том, что важно для него,
И чем живёт, и чем он дышит.
Уж ты порыва моего
Не осуждай. Во мне всечасно
Царят такие думы властно,
И не выходят из ума.
Не для того пишу об этом,
Чтоб утруждать тебя ответом;
Мысль руку двигает сама.

Ещё скажу, — сие не тайна,
Хоть и не повод к похвальбе:
Письмо написано случайно.
Но не случайно, что тебе.
Не думал я о нём нимало;
Перо ж внезапно набросало
Строфу, потом ещё одну…
Я и не ведал, недалёкий,
Что в их бушующем потоке
Необратимо утону.

Они тянулись, как цепочка, —
Так, что избегалась рука.
В конец строки ложится точка;
Глядь — лезет новая строка.
В такой запарке — не до плана;
Здесь всё написано спонтанно.
Слова текли теснясь, гурьбой.
Летели мысли, словно птицы;
Одна, едва успев родиться,
Влекла другую за собой.

Так у меня всегда бывает.
Какой там труд, какой там план?!..
Как будто с петель дверь срывает
С размаху пущенный таран.
Ни для одной своей поэмы
Я загодя не выбрал темы;
И точно так же — для стихов.
Всегда одно: незримый кто-то
Наскочит вдруг, меня с налёта
Столкнёт в поток, — и был таков.

Подхватит, понесёт теченье, —
Да так, что рвёт из рук весло.
И этот раз — не исключенье:
Нахлынуло и унесло.
Однако кое-что отлично.
Я для себя пишу обычно,
Не для читателей. А тут
Пишу тебе. И мало дела,
Коль сей поэмы неумелой
Другие люди не прочтут.

А коль прочтут, то чем-то встретят?..
Один в письме усмотрит ложь,
Другой — наивность, злобу — третий…
Но ты всегда меня поймёшь.
…Я помню самое начало.
Тогда ничто не предвещало
Столь необычные дела.
…Меня ты разглядела быстро.
И вот уж маленькая искра
Огонь приязни разожгла.

Иной, бывает, ищет друга, —
За зовом зов, за шагом шаг
И за потугою потуга…
И всё никак… И всё никак!..
Я не искал. А друг явился:
С небес в объятия свалился.
Или к нему свалился я?..
Не разберёшь. Да и не надо.
Мы просто оказались рядом,
В соседних точках Бытия.

…И надо бы в граните высечь,
Что наших писем взад-вперёд
Прошло до трёх, примерно, тысяч.
А дружим только третий год.
Когда такая переписка
Не заслужила обелиска,
То я непроходимо туп.
Кому подобное по силам?
Да нынешним ленивцам хилым
И сотня в год развяжет пуп.

А если мы с тобой продружим
Ещё хотя б семнадцать зим —
Глядишь, и двадцать тысяч сдюжим.
Ну что, вперёд? Покажем им!
Письмо к письму, ответ к ответу
Ложиться будут в груду эту,
Всё выше делая её.
И я ей высоты прибавлю,
Когда закончу и отправлю
Письмо случайное своё.


10

Писать ещё не надоело, —
Но я хочу притормозить.
Ведь всё должно иметь пределы;
Нельзя совсем бестактным быть.
Вот пишешь так себе и пишешь,
На строки слово к слову нижешь;
Потом спохватишься, — а там
Уже листов навылетало
На книгу толще «Капитала».
Когда успел?.. Не знаешь сам.

Я от тебя не жду упрёка, —
Но всё же умолкаю, чтоб
Ты отдохнуть могла немного
От этих рифм и этих стоп.
А мне ещё должок остался:
Добраться, как и обещался,
До своевольника-пера.
Задам ему лихую взбучку,
Да и сменю на авторучку.
Видать, пора… Давно пора.

Хотя… Не слишком ли жестоко?
Быть может, дать каналье год
Для испытательного срока?
Да ладно, дам… Пускай живёт!
Беды особой не случилось.
Ну, кой-о-чём проговорилось…
Я в этом сам ему помог.
И коль карать за правду можно,
То, значит, надо неотложно
Отправить и меня в острог.

…Ну что ж… Сказать осталось мало.
Уже пришёл прощанья час.
Стою у самого финала,
Коснуться ленточки страшась.
Она дрожит под ветром, дразнит.
Но лишь порви — и с ней угаснет…
По правде, что угаснет с ней,
Я сам не очень понимаю.
Но только что-то потеряю,
И стану чуточку бедней.

Но я пишу тебе — и, значит,
Пусть так и будет; ведь зато
Ты станешь чуточку богаче
На это… сам не знаю, что.
Однако разобраться надо.
И если разрешишь шараду,
То мне немедля отпиши.
…Давно открыто, что в Природе
Ничто бесследно не уходит, —
Ни влага, ни тепло души.

…Итак, прощай, и будь здорова.
Увы, я с детства не силён
В подборе пафосного слова.
Пусть будет проще завершён
Мой монолог, и покороче.
Дано в часу четвёртом ночи,
Июль… А впрочем, погоди!
Когда держаться нашей даты,
То день пять тыщ шестьсот тридцатый.
Твой неизменно, Мистер Ди.

Еще статьи...

  1. Canzone dolorosa
  2. Incombusto